1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "She believes that I am at my…

"She believes that I am at my house."

Traduction :Elle croit que je suis chez moi.

July 9, 2013

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/guataniambo

que je suis a ma maison ce n'est pas francais


https://www.duolingo.com/profile/ryuk28

On peut également le traduire par : "je suis chez moi"


https://www.duolingo.com/profile/futier

et je suis à la maison.... c'est carrément mieux non?


https://www.duolingo.com/profile/anwamanea

"à ma maison"... bof bof.


https://www.duolingo.com/profile/sam630754

Sauf si tu t'appelles cartman


https://www.duolingo.com/profile/ElisabethF856977

Effectivement, j'ai écrit elle "crois". Excusez la faute d'orthographe !


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

She believes (that) I am at home est correct aussi.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.