"Martedì sera"

Traducción:Noche del martes

December 2, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/gefreire

Es lo mismo a la tarde, en la tarde, o por la tarde, y si tenemos en cuenta que “sera” en italiano puede ser tarde o noche, todas las variantes anteriores, con esta última opción. No se puede ser tan estricto en una traducción que da lugar a distintas interpretaciones, igualmente validas.

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/Manuel_Lujan

«Martes a la tarde» es absolutamente correcto. Inclúyanlo, por favor.

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

La traduccion no es correcta. Confírmelo por favor

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/chelonian

"martes a la tarde" o "martes por la tarde" tambien son validos en espaniol

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/batolocomemoria

Sera me lo tradujo anteriormente como tarde, ahora está como noche.

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/CarloCarlos

¿cómo se dice en italiano "duolingo me pone de los nervios"? Al final tienes que memorizar qué poner, aunque no tenga mucha lógica. Entiendo que el curso es gratuito pero no estaría mal un poco más de nivel. Sobre todo tener presente que hay muchísimos usos del castellano.

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/roberto675399

El problema es que este método se va ajustando con los aportes de los estudiantes, en el caso del italiano tiene menos personas que lo estudian y por lo tanto no hay correcciones

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/cipardo

martes tarde, en español

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/gretzbalmforth

estoy de acuerdo, martes tarde.

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/EnriqueGBa

ES LO MISMO A LA TARDE O EN LA TARDE

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosIII

Es también habitual tal vez por abreviar. Martes noche. No se si es muy correcto, pero se usa cada vez más.

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/OscarMasetti0

De acuerdo con los comentarios, en español es correcto decir: "el martes a la noche"

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/Graziella21658

Martes" a" la tarde es más usado que "en" la tarde. Corrijan el italiano que es lo que no sabemos. El español lo manejamos mejor que Uds.

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/prios52

¿Cómo saber cuál forma de preposición es la correcta, aún cuando en la oración original en italianio no hay una?

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/minerayoshi

noche de martes? no lo acepta

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/colinaverde118

Dónde está la falta

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/Silvana12596

Que se pongan de acuerdo: ¿"sera" es tarde o noche? En un ejercicio anterior puse "sera" como "tarde", me lo dio como error y me puso "pomeriggio" ¿Cuál sería la diferencia, entonces? Agradecería que alguien me lo explicara. Gracias.

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Silvana, en Italia el día consta de 4 etapas: "mattina", "pomeriggio", "sera" y "notte". La "sera" inicia con el atardecer (el ocaso del sol - "il tramonto") y finaliza al comenzar la noche, que es el momento de irse a dormir.

El horario aproximado y el saludo para cada una de estas etapas del día son (http://www.lettera43.it/it/comefare/cultura/2016/01/21/quando-si-dice-buonasera/3312/)

• Desde la mañana hasta la 1:00 pm es correcto utilizar "Buongiorno".

• Desde la 1:00 pm hasta las 5:00 pm se utiliza "Buon pomeriggio".

• Desde las 5:00 pm en adelante el saludo correspondiente es "Buonasera".

• Si se va a dormir se usa "Buonanotte", pero si la actividad nocturna prosigue entonces es mejor la fórmula "buona serata" o "buona nottata".

Como se puede observar, la "sera" incluye, en español, el final de la tarde y el comienzo de la noche; por lo tanto, "sera" se puede traducir como "tarde" si se refiere al espacio de tiempo entre 5:00 y 7:00 pm, o "noche" de las 7:00 pm en adelante. Es importante tomar en cuenta que estos horarios son aproximados, ya que el atardecer depende de la estación, en invierno oscurece mucho más temprano que en verano.

Nota: "abito da sera" - "traje de gala (noche)" / "abito da notte" - "ropa de dormir"

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/federicofe279695

La diferencia de "sera=tarde" y tarde , está en que sera refiere a tarde como: "temprano o tarde y la otra es por " mañana o tarde".

March 21, 2019

https://www.duolingo.com/PaoloLuers

Por Dios, dejen de tratar de enseñarnos español! Noche de martes es perfectamente correcto.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/MARIOPAZMI8

Ambas expresiones significan lo mismo.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/OlgaMartne513142

Cómo hago para saber cuándo Uds . se refieren a tarde o a noche al poner " martedi sera" ? Es muy arbitraria la calificación que hacen al respecto .Reveánla , si es que optan por el respeto a los dos idiomas.Gracias.

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/sara615566

CUANDO SERA SIGNIFICA TARDE Y CUANDO NOCHE

March 12, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.