"No tenemos calefacción."

Traducción:Non abbiamo riscaldamento.

December 2, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/delvi-13

Aqui no se pone el articulo antes de riscaldamento, pero en la frase anterior "me quedo en la cama sin calefacción", me la corrigió como mala por no ponerlo, ¿hay alguna regla o es un pequeño fallo del programa?

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Potrebbe essere un poco diverso tra 1) Non abbiamo IL riscaldamento, può significare che quella casa NON ha il riscaldamento mai. 2) Non abbiamo riscaldamento, può significare che "in questo momento" non abbiamo risscaldamento. La differenza è sottile e dipende dal contesto. Spero di essere stato chiaro.Ciao

July 14, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.