"Where is the station?"

Překlad:Kde je nádraží?

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/michal.onderko

Kde je zastávka?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Ja bych si nebyla tak jista. Zastavka je, kdyz vlak zastavi nekde na mezi, kde je maximalne budka s jizdnim radem, nebo autobus ve meste, kde, rovnez, je krome sloupku obcas i budka. To je 'stop' nebo "train stop" nebo "bus stop". Takovemu zarizeni by nikdo v US nerekl station. Na to tam musi byt budova.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/richard_ll

No nevim ale rekl bych se se pouziva termin zastavka i kdyz je tam budova. Naprikad v Plzni jich mame nekolik (Jizni predmesti, Plzen Zastavka), ale i jinde se najde podobnych zastavek dost.

Dodatek: U prekladu s obrazkem je napsano taky „stanice, nádraží, zastávka“ pro "a station"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 23
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 40

Pokud je to nádraží nemělo by být railway station?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MelinkaOpa

Preco nie platform? To sa mi na nadrazi hodi viac. Station je skor komplex - cela stanica nie nadrazi.... Ci? Ja sa ucim tymto aj cestinu z coho som tiez nadsena ale potrebujem niekoho kto mi to trpelive vysvetli :)

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.