1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Notaría eso."

"Notaría eso."

Traducción:Das würde er merken.

December 2, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporte: ich würde das merken


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporte tambien: das würde ich merken


https://www.duolingo.com/profile/RamiroSarm1

Por que es "das" y no puede ser "es"? O sea, "Ich würde 'es' merken". Gracias, saludos!


https://www.duolingo.com/profile/mapagilo

Notaría tambien es primera persona del singular, luego ich debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Uyyy, sigue mal esto.debo corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

Oder : er würde das merken

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.