Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ich werde auf Sie warten."

Перевод:Я буду ждать Вас.

3 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/DanilovaElena

Скажите ,пожалуйста ,почему в этом предложении "auf Sie",а не просто "Sie"

3 года назад

https://www.duolingo.com/martello358
martello358
  • 14
  • 13
  • 11
  • 6
  • 3
  • 65

Кое-что можно прояснить по этой теме тут: https://www.duolingo.com/comment/6143882

3 года назад

https://www.duolingo.com/Grygoriy2014

По ссылке объясняется разница между warten и erwarten, а в примере aufwarten. Поясните пожалуйста

3 года назад

https://www.duolingo.com/natka1005
natka1005
  • 22
  • 17
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7

Здесь глагол не aufwarten, а warten auf + Akkusativ – ждать, дожидаться.

В немецком языке есть глаголы, употребляющиеся с постоянным предлогом, который требует после себя определенного падежа существительного . Это – глаголы с управлением.
• warten auf + Akkusativ – ждать дожидаться
Ich warte auf dich bis 7 Uhr abends.
Такие же глаголы:
• danken ... für + Akk. – благодарить (кого-л. за что-л.)
Ich danke dir für die Einladung.
• sich interessieren für ...+ Akk. – интересоваться (чем-л.)
Mein Bruder interessiert sich sehr für Fußball.
Остальные глаголы здесь: ссылка

3 года назад

https://www.duolingo.com/Grygoriy2014

Спасибо за информацию и особенно за ссылку

3 года назад

https://www.duolingo.com/UltraDe

А " я буду Вас ожидать" почему неправильно?

2 года назад