1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "She would make a good girlfr…

"She would make a good girlfriend."

Translation:Ela daria uma boa namorada.

July 9, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Davu

This sounds highly idiomatic and extremely difficult to guess from the English sentence. A heart lost but a phrase learnt.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yes. When "I'd make" can be used as "I'd be" it can be translated as "eu seria/daria"


https://www.duolingo.com/profile/Davu

Thanks Paulo. If seria/daria are alternatives is there a possibility that "Ela faria uma boa namorada" is OK despite what Duolingo says?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

No, we dont translate it literally in this context


https://www.duolingo.com/profile/mastakhan

So "seria" would be ok in this case, along with "daria"?


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan_Nemeth

The answer is "daria", but the hints are iria/fariam/cometeu/fará :D


https://www.duolingo.com/profile/intcreator

She's not that good looking but maybe she could give me one of her roommates...

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.