"She would make a good girlfriend."

Translation:Ela daria uma boa namorada.

July 9, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/Davu

This sounds highly idiomatic and extremely difficult to guess from the English sentence. A heart lost but a phrase learnt.

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Yes. When "I'd make" can be used as "I'd be" it can be translated as "eu seria/daria"

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/Davu

Thanks Paulo. If seria/daria are alternatives is there a possibility that "Ela faria uma boa namorada" is OK despite what Duolingo says?

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

No, we dont translate it literally in this context

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/mastakhan

So "seria" would be ok in this case, along with "daria"?

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Yes!

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/intcreator

She's not that good looking but maybe she could give me one of her roommates...

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/Zoltan_Nemeth

The answer is "daria", but the hints are iria/fariam/cometeu/fará :D

March 2, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.