Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/McBabes

Translating articles

McBabes
  • 11
  • 10
  • 3

Hi all, just wondering if when we are translating articles should it be word for word or proper translation so it reads correctly in the new language? Sorry if that has been answered somewhere else I couldn't find it. Thanks.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/AlexSoupy
AlexSoupyPlus
  • 23
  • 15
  • 6
  • 6
  • 5
  • 66

Proper translation, computers can do word for word, but it's understanding the context and nuances that makes it challenging.

3 years ago

https://www.duolingo.com/McBabes
McBabes
  • 11
  • 10
  • 3

That's what I thought but then saw some other translations that were word for word, thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
  • 25
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 3
  • 39

A lot of the translators, like me for instance, don't have English as their first language, and thus won't always know what sounds more natural in English. Just add your version and share credit to help us learn. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/McBabes
McBabes
  • 11
  • 10
  • 3

Thanks ;)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Hohenems
Hohenems
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7

Keep in mind that some users might not be native speakers of either language. That is to say, someone doing immersion for English-Spanish could be a native Polish speaker and might actually be learning both English and Spanish. This could explain a lot of word-for-word translations.

Edit: What Deliciae said.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
  • 25
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 3
  • 39

I believe it's a priority to make it sound as natural as possible without straying from the original meaning.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Wonderboy6
Wonderboy6
  • 25
  • 17
  • 15
  • 13

I always translate to he new language equivalent over a word for word approach

3 years ago

https://www.duolingo.com/vcel10
vcel10
  • 25
  • 22
  • 12
  • 6
  • 4

Word for Word translations ARE HORRIBLE.

Ejemplos

  • Tú tienes razón
  • Eso tiene sentido
  • por favor
  • ¿Comó se llama usted?

There are many examples in Spanish, French, Japanese, etc. Every beginner in Spanish understands the por favor does not mean by favor.

3 years ago

https://www.duolingo.com/remoonline
remoonline
  • 25
  • 21
  • 299

You can take some time to go through the unofficial immersion guidelines before starting on Immersion.
http://duolingo.wikia.com/wiki/Immersion

3 years ago

https://www.duolingo.com/McBabes
McBabes
  • 11
  • 10
  • 3

Thanks!

3 years ago