"Vi köper nya racketar till barnen."
Translation:We are buying new rackets for the children.
December 2, 2014
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JoakimEk
25
I laugh at you-jag skrattar åt dig.
In that case "åt" is different, it can be thought of as "in (your) direction" (the same way as one sais "sväng åt vänster"-"turn (to the) left").
A few other verbs are similar, like skriker=shout.