- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Vi köper nya racketar till b…
"Vi köper nya racketar till barnen."
Translation:We buy new rackets for the children.
December 2, 2014
9 Comments
Arnauti
1459
Yes, both till and åt work for the case when you buy something in order to give it to someone, like here.
Arnauti
1459
åt is the preposition you use when you do something so that someone else doesn't have to.
Jag skriver ett brev till dig 'I'm writing a letter to you'
but
Jag skriver ett brev åt dig 'Im writing a letter for you' [meaning: so you don't have to write it yourself]
JoakimEk
247
I laugh at you-jag skrattar åt dig.
In that case "åt" is different, it can be thought of as "in (your) direction" (the same way as one sais "sväng åt vänster"-"turn (to the) left").
A few other verbs are similar, like skriker=shout.