"The drunk women"
Translation:De fulla kvinnorna
For some reason in Swedish, when you use an adjective before a definite noun you also need to use a definite article before the adjective. 'De' here doesn't mean 'they' it's functioning as the definite article 'the'
Its called 'double determinism'. Also specifically, its 'De' as the plural definite
They are pronounced differently: 'fula' has long u and short l while 'fulla' has short u and long l.