Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Pioverà sabato."

Traduzione:It will rain on Saturday.

3 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/GiuseppeLo91702
GiuseppeLo91702
  • 24
  • 21
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 1097

Saturday It is going to rain perché è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Kind.Vampire

Me lo chiedo anche io! Oppure "On Saturday it will rain"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CosimoBran1

Quindi it will rain on saturday è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Cosimo ... In generale quando predici qualcosa che avverrà nel futuro, se non sei troppo sicuro, è bene usare will, ma se ne sei completamente certo è meglio usare to be going to. In questo contesto la tua traduzione NON è sbagliata, ma è più comune l'uso di "It is going to rain on Saturday." Bye!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/M.Massimo

a me lo ha proprio suggerito lui, correggendo (giustamente) il mio "saturday will rain"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DomeNicoDA823071

Una volta mi dice che è giusto it is going to rain on saturday e una volta no!!! Bo!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marple58

Nel caso dei fenomeni metereologici come si fa ad essere sicuri che succederanno? In questo caso, poi, si parla di sabato, quindi non è oggi, né domani e anche "l'imminenza" dell'azione non c'è... Quindi, secondo me, sarebbe stata più appropriata la forma con il futuro semplice ( che non è nemmeno accettata).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francianna

Ora accettata :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

"Going to" anche si usa per previsioni, e va bene qui, senz'altra cosa:

https://ingliando.net/language/uso-dei-tempi-dei-verbi/to-be-going-to-previsione-oggettiva/

Quando usiamo "will", generalmente aggiungiamo qualcosa per mostrare che questo è solo un parere:

"I think it will rain on Saturday"
"It will probably rain on Saturday"

Nella frase di Duo, la traduzione con "going to" è completa, e suona meglio per me.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gionata.no

questa frase lo trovata già due unità prima .....so easy like this:)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 53

Ho selezionato la casella con forma "going", ma Duo vuole che si selezioni anche la casella con il futuro semplice. In effetti... Due caselle!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nunzio881809

Perche' me le da tutte sbagliate?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maria809496

Qualsiasi scelta faccio mi dice che e sbagliata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nunzio881809

Ma nelle lettere non c'é going.

1 anno fa