1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Yo espero una carta de ella."

"Yo espero una carta de ella."

Traduction :Moi, j'attends une lettre d'elle.

December 2, 2014

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Pasca

Si "J'attends une lettre d'elle" peut se dire d'un point de vue strictement grammatical, on n'entendra jamais cette phrase dans la bouche d'un français. Il dira plutôt "J'attends une lettre de sa part", solution qui amha devrait également être acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/nereflo07

Exacte. L'application fait beaucoup de mot à mot. Pour avoir quelque-chose de plus équivalent, on pourrait dire "espero una carta de su parte".


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Je ne serais pas aussi catégorique sur "J'attends une lettre d'elle", même si ce n'est pas la meilleure forme.


https://www.duolingo.com/profile/ClaireDebout

Un français dira plutôt "j'attends une lettre de sa part" ou "j'attends sa lettre"


https://www.duolingo.com/profile/guillaume893225

« J'attends d'elle une lettre » devrait fonctionner quand même ...


https://www.duolingo.com/profile/SanchoPansu

...et en plus "carte" n'est pas accepté???


https://www.duolingo.com/profile/Danielle214786

Je suis d'accord avec Guillaume, J'attends d'elle, une lettre, devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Franran123

"j'attends sa lettre", plus simple dans le langage courant !


https://www.duolingo.com/profile/Thierry129032

"J'attends une lettre de sa part" est la meilleure traduction évidemment . REFUSÉ évidemment aussi par ce robot débile. Je suis vraiment excédé...


https://www.duolingo.com/profile/Thierry129032

En bon français , ça donne ceci : " j'attends une lettre de sa part " une fois de plus traduction lamentable de Duo...


https://www.duolingo.com/profile/taxus1

Pour moi la meilleure reponse en bon francais est : j'attends d'elle une lettre.


https://www.duolingo.com/profile/joanie517411

Moi, jattends D'UNE lettre d'elle. Le d apostroph avant le une est completement inutile et incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/21Isabelle

En français, on dirait plutôt :j'attends sa lettre. Si on dit, j'attends une lettre d'elle, ou, de sa part, on introduit un phénomène d'insistance.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.