"Já jím rybu každý pátek."
Překlad:I eat fish every Friday.
December 2, 2014
8 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Ano. Akorát u dnů je "every" dle ngrams 5x běžnější.
Jinak "each" je o něco vhodnější pro všechny z vybrané skupiny, jako "each child in the class," zatímco "every" je lepší pro všechny obecně, např. "every child should have a favourite toy."
Vladao
60
Přeci se musím zeptat : ten člen zde není vzhledem k pomnožnému podstanému jménu "fish" ? Nebo je na to nějaké jiné pravidlo . . . . :-)
Fish je tady asi myšleno jako rybí maso, proto tam v angličtině není neurčitý člen. A ze stejného důvodu může být v češtině jednotné číslo, jelikož mluvíš o rybím mase. Kdybys mluvil o celé rybě, tak řekneš česky "Já jím ryby každý pátek." = "I eat fish every Friday." (stejně jako bys řekl třeba "Já jím jablka každý pátek." = "I eat apples every Friday") :)