듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"They are artists."

번역:그들은 예술가들입니다.

3년 전

댓글 10개


https://www.duolingo.com/red822

아티스트는 한글로도 표기가 됩니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/ycho03

아티스트들은 왜 안되나요

1년 전

https://www.duolingo.com/7PIY

예술가나 화가나 뭐가 달라요?

3년 전

https://www.duolingo.com/ohmyclaire

예술가가 더 큰 개념이죠. 화가는 painter.

3년 전

https://www.duolingo.com/Je2rat

아티스트는 화가로도 번역이 되지 않나요?

3년 전

https://www.duolingo.com/w461x0pdr1

예술가나 미술가나 똑같은거 아녜요?

3년 전

https://www.duolingo.com/juno0615

그런것 같은데요?

2년 전

https://www.duolingo.com/avanade
avanade
  • 20
  • 11
  • 10
  • 2
  • 2
  • 100

Strictly speaking, word "artist" usually means people doing fine art. Thus, a skilful K-pop singer is NOT an artist but a musician.

3년 전

https://www.duolingo.com/hangwoon70

그들은 예술가다. 라고 했더니 그들은 예술가이다. 가 맞다네. 뭐임?

3년 전

https://www.duolingo.com/E0Pm

예술가들입니다에서 예술가들 입니다라고 해도 맞지 않아요?

2년 전