"The lawyer is her brother."

Übersetzung:Der Rechtsanwalt ist ihr Bruder.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Marc298881

Ja juristen sind anwälte , aber eben auch richter . Wsl deswegen falsch weil es zu unspezifisch ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 268

Richter = judge

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 268

Die Aussprache von "lawyer" muß ich noch lernen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bynny2015
bynny2015
  • 24
  • 8
  • 7
  • 4
  • 3
  • 7

In den USA sprechen wir "lawyer" wie folgt aus: < LOY-yer > <LOY> reimt mit dem englische Wort <boy>.

(Es tut mir Leid, daß mein Deutsch nicht besser ist.)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 268

bynny2015 - Dein Deutsch ist gut genug um "Loyer" = Aussprache von "lawyer" richtig auszusprechen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/pustebengel

ihr bruder ist anwalt, ist falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mira217441

Wie kann man sich sowas merken?!

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Mira217441

Ich kann mir sowas nicht merken

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/supanovty

Nach meinem Empfinden ist der übersetzte Satz falsch geschrieben, für mich müsste die richtige Übersetzung "Die Rechtanwältin ist ihr Bruder." heißen.

Vor 9 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.