1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich warte auf meine Kinder."

"Ich warte auf meine Kinder."

Traducción:Yo espero a mis hijos.

December 3, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LoneWolf1897

¿Diferencia entre hoffen y warten?


https://www.duolingo.com/profile/NicolsColo1

Hoffen = esperanza (ej. espero que estés bien) Warten = aguardar (ej. espero a mi amigo que viene de visita a las 6pm)


https://www.duolingo.com/profile/luisrene795336

Auf rige dativo a menos que implique movimiento o desplazamiento por ejemplo : Der Teller ist auf dem Tisch. No hay movimiento pero: Stellen Sie den Teller auf den Tisch. Se usa den porque implica movimiento. Ich hoffe, es hilfreich ist


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

A ver, tienes algo de razón, pero te falla una cosa. Auf pertenece a las "wechselpräpositionen" (preposiciones cambiantes).

Este tipo de preposiciones rigen dativo si no hay movimiento, y acusativo si lo hay. Pero esto solo se aplica si se usan con un objeto local / complemento de lugar. Es decir, solo pueden cambiar de caso si hablan sobre un lugar en el que se esta o hacia el que se va.

En los otros casos en los que no se refiere a un lugar, como por ejemplo "auf jemanden warten", auf rige acusativo. Por eso, es correcto decir "Ich warte auf meine Kinder" y no "Ich warte auf meinen Kinder".

https://www.alemansencillo.com/auf


https://www.duolingo.com/profile/santi_ujo

Según mi entendimiento "Kinder" se declina en dativo y esta en plural. Tendría que ser entonces "meinEN Kinder".. ¿donde esta mi error?


https://www.duolingo.com/profile/Lueh123

Auf es una preposición que requiere un acusativo, no dativo. Kinder es sólo un sustantivo, por lo cual nunca "decide" cómo se declina, sino que esto viene dado por las preposiciones o verbos en general.

Finalmente, como Kinder es plural, el acusativo queda igual que el nominativo "meine Kinder".


https://www.duolingo.com/profile/ADOLFOFARIAS0

en duolingo hay una unidad que dice preposiciones con dativo:junto con mit,aus,zu tambien esta auf


https://www.duolingo.com/profile/AlmeidaXimena

Por favor alquien me puede explicar porque se usa auf ??


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAnton175627

Hoffe=Hope Warten=Waiting for (Inglés) ¿?


https://www.duolingo.com/profile/Torgrimw1

signficia "auf" aquí como "personal a" en español?


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

No, el "personal a" o "complemento directo de persona" es otra cosa. El "personal a" dice que si hay un complemento directo y ese complemento nombra a una o varias personas, es obligatorio usar "a" delante.

El "auf" aquí se usa porque el verbo "warten" es intransitivo (no admite complementos) y si quieres añadirle uno se necesita la preposición "auf".

Ich warte = yo espero. CORRECTO

Ich warte auf dich = yo te espero. CORRECTO

Ich warte dich = yo te espero. INCORRECTO

Si quieres evitar usar "auf" puedes usar el verbo "erwarten" que es transitivo, pero requiere obligatoriamente usar complementos.

Ich erwarte dich = yo te espero. CORRECTO

Ich erwarte = yo espero. INCORRECTO


https://www.duolingo.com/profile/Josemi350376

Excelente la explicación. Te mando mi agradecimiento y un lingot


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Significa "encima" en algunas ocasiones, pero en otras puede significar "a" o "por". Las palabras no siempre se traducen por una sola cosa.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.