1. Форум
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Sie trägt keinen grünen Rock…

"Sie trägt keinen grünen Rock."

Перевод:Она не носит зелёную юбку.

December 3, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/lauvenhelz

В случае использования kein перед существительным понимаю предложение как "не носит вообще". То есть не конкретную одну юбку, а "никакие зеленые юбки она никогда не надевает", "она не носит зеленые юбки (вообще)". В русском, если предложение звучит "она не носит зеленую юбку", подразумевается, что речь идет о конкретной вещи -- для немецкого в моем мире переводом предусмотрено предложение с использованием nicht и diese. Если я заблуждаюсь, пролейте свет, пожалуйста (: Пока отправила свой вариант со множественным числом юбок в "должен быть принят".


https://www.duolingo.com/profile/Kregy

тоже не понимаю: 1. у нее просто нет зеленой юбки в гардеробе и поэтому она ее не носит или 2. она вообще не носит зеленых юбок


https://www.duolingo.com/profile/DeepWyte

Вот никак не могу понять, можно ли и в немецком сказать "Она не носит зелёных юбок" и "Она не носит зелёную юбку"? Или там только одна форма с единственным числом? Извините за нелепый вопрос, но я так путаюсь в окончаниях, что мне надо, чтоб кто-то конкретно написал: в этом случае - так, а вот в этом - вот эдак! Заранее спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/s_tata

если бы речь шла о юбках было бы множ.число der Rock - die Röcke; т.е. было бы "sie trägt keine grüne Röcke". Подробнее об окончаниях см в авторитетном источнике: http://www.duden.de/rechtschreibung/Rock_Kleidungsstueck


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 115

Уточнение. Во множественном числе Sie trägt keine grüneN Röcke.


https://www.duolingo.com/profile/ArtemKatya

А как будет на немецком "Она носит не зелёную юбку" (в смысле, что на ней сейчас не зелёная юбка, а юбка другого цвета)?


https://www.duolingo.com/profile/s_tata

мне непонятно почему "на ней не зеленая юбка" не считается верным ответом?


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 115

Как мне кажется, sie hat keinen grünen Rock an больше подходит к вашему переводу.


https://www.duolingo.com/profile/s_tata

это верно. но мне казалось в качестве дополнительного варианта правильного перевода мой вариант мог бы подойти :)

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.