"On spí, zatímco já vařím."

Překlad:He sleeps while I cook.

December 3, 2014

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/MarekSE

"He sleeps whereas I cook." To není správně?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Ve slovníku je stejný význam "zatímco", ale každé má v AJ jiný význam

"whereas" - used to compare or contrast two facts

"while" - during the time that something is happening; at the same time as something else is happening

On spí během té doby co já vařím.


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Mohlo by byt: "He is sleeping while i'm cooking." ?


https://www.duolingo.com/profile/miko37
  • 1409

Ja som to tiež tak preložil. DL mi to neuznalo. Myslím že to tak móže byť. Počkame na Kačenku


https://www.duolingo.com/profile/MartaTaylor

Asi vam to neuznalo kvuli apostrofu, protoze dva soucasne probihajici deje musi byt v prubehovem case, muj nazor.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

nemusí, uznávaný je i přítomný čas prostý i průběhový, he is sleeping while i am cooking uznáváno je


https://www.duolingo.com/profile/Dagmar25929

Opět stejná situace moje odpovědi je stejná jako vaše a srdíčko zmizelo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/tpnka492552

Proč je v tomto případě použito "while" a v jiné, takřka totožné, větě je použito "as" ?


https://www.duolingo.com/profile/Pajl8
  • 1609

Nešlo by when?


https://www.duolingo.com/profile/Lidka825909

Už podruhé jsem měla správný překlad podle vzoru a naskočilo mi červené označení.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

přidejte screenshot


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Přidejte, prosím, Printscreen.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.