Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"How could you?"

Traduzione:Come hai potuto?

3 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/farinaecucina

A me segna giusto: come potresti...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/rossano76

Pronuncia veloce incomprensibile

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PatriziaMe19

Come poté. ..tu? Da brivido!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoT444259

Come potesti semmai!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gioiameneg

Come hai potuto,semmai!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 12
  • 4

la traduzione che avete messo "come poté" non è esatta perchè è la terza persona SINGOLARE e non la seconda singolare/plurale come si può vedere

1 anno fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 12
  • 4

la traduzione che avete messo "come poté" non è esatta perchè è la terza persona SINGOLARE e non la seconda singolare/plurale come si può vedere

1 anno fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 12
  • 4

la frase in inglese contenente il pronome YOU non coincide con la vostra traduzione italiana che indica la terza persona singolare.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Sickman.

"Come hai potuto" è decisamente più appropriato di "come poté".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/renata585229

come potresti?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/renata585229

come potresti?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/piga53

l'ho fatto ripetere infinite volte. Giuro che non si capisce!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/piga53

l'ho fatto ripetere infinite volte. Giuro che non si capisce!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/59safra

Non si capisce la pronuncia

10 mesi fa