"Selon elle, ces garçons veulent ma chemise."

Übersetzung:Ihres Erachtens wollen diese Jungen mein Hemd.

Vor 3 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Sagt man das jetzt so im Deutschen? "Laut ihr" scheint mir sehr nah am Französischen übersetzt. Ich würde sagen: "sie meint, dass".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SuzaKlim

Meiner Meinung nach heißt es im Deutschen korrekterweise: Ihres Erachtens nach wollen diese Jungen mein Hemd. Das 'nach' sollte dementsprechend auch als korrekteLösung anerkannt werden.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/NicMuW38
NicMuW38
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 247

Zu "SuzaKlim": Ich habe übersetzt: "Ihres Erachtens nach wollen diese Jungen mein Hemd." - DL erkennt das als korrekte Lösung an. (2018-04-27)

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Oliver854884

Wie hört man hier den Unterschied zur Einzahl. Es könnte doch auch heißen: "Laut ihr will dieser Junge mein Hemd."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Der Unterschied liegt in der Aussprache von "ces"/"ce", ersteres mit hellem "e" wie in Dt. "Reh", letzteres mit kurzem, dumpfem "e" wie in Dt. "Hose".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Inge452707
Inge452707
  • 16
  • 15
  • 11
  • 9
  • 279

il veut wird anders ausgesprochen als ils veulent (das "l" von veulent hört man)

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/g___..11

laut = Ihrer Meinung nach - kurz gesagt: "nach" schon wieder: PONS

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RAN0R
RAN0R
  • 23
  • 465

Gemäß ihr wollen die Jungen mein Hemd. Wurde als falsch angekreidet obwohl "gemäß" sogar als Übersetzung für selon angegeben wurde

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/zendo380784

Ich denke im Deutschen müsste ebenfalls gelten: "Ihres Erachtens nach wollen die Jungen mein Hemd"

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Laut Duden (https://www.duden.de/rechtschreibung/Erachten) wäre das falsch: entweder "ihres Erachtens" (Genitiv, wie von Duolingo vorgegeben) oder "ihrem Erachten nach" (Dativ). Auf der genannten Seite finden Sie auch noch einige Synonyme.

Vor 4 Tagen

https://www.duolingo.com/Dieter301617

Halleluja. Das ist doch kein Deutsch

Vor 4 Tagen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.