1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The wall supports the roof."

"The wall supports the roof."

Traducción:La pared sostiene el techo.

July 10, 2013

108 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jomaca1956

soportar y sotener gramiticamente es lo mismo asi q no creo haberne equivocado en la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge856304

ESTOY DE ACUERDO SOPORTAR Y SOSTENER ES LO MISMO Y TÉCNICAMENTE HABLANDO ES MAS APROPIADO EN ESTE CASO SOPORTAR PORQUE SE TRATA DE SOPORTAR ESTRUCTURALMENTE


https://www.duolingo.com/profile/FrankieVie

Estoy de acuerdo con el comentario de jomaca56


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

Duolingo debería aceptar soportar.

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=soportar

soportar = (sostener, llevar un peso) = support (bear the weight of)

Las columnas soportan el tejado.


https://www.duolingo.com/profile/tottitona

la pared soporta el techo


https://www.duolingo.com/profile/mgsaldana

La pared soporta al techo; me pone mal 'al' ¿?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSada

Que hables español nativamente no significa que lo hables bien. En este caso lo correcto sería decir La pared sostiene el techo.


https://www.duolingo.com/profile/JulianneHell

Te equivocas, en español ambas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Paco932171

No se a,que te dediques yo soy ingeniero civil y lo correcto es soporta y se te puede permitir decir sostiene pero es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/d.asbun.eng

El poner "al" corresponde a la contracción " a el", es más correcto decir "soporta al techo" que decir "soporta el techo"


https://www.duolingo.com/profile/em1z

lo mismo puse yo


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Gramaticalmente es un error. "El techo" es complemento directo, por lo que no debe colocarse preposición salvo si este fuera complemento directo de persona (este se aplica también a mascotas y ciertos animales). Como no es persona (ni animal) no debe colocarse preposición.

El coche soporta el peso

La pared soporta el techo

El suelo soporta la mesa

El hombre soporta A su mujer

El coche soporta Al niño

El tejado soporta Al gato


https://www.duolingo.com/profile/PaolaAceroPulido

Igual a mi. En español se puede decir de las dos maneras.


https://www.duolingo.com/profile/Mariolanuz

tambien se puede decir,APOYA


https://www.duolingo.com/profile/cicentu

Coincido con los comentarios "soporta" y "sostiene" es literalmente lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoGVilla

la pared soporta el techo


https://www.duolingo.com/profile/carduarte

Si gramaticalmente soportar y sostener tienen el mismo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/feryii

la pared soporta el techo


https://www.duolingo.com/profile/mencheropeco

soportar y sostener el tejado son frases semánticamente iguales, es decir, soportar un tejado es lo mismo que sostenerlo.


https://www.duolingo.com/profile/silax1

No es lo mismo sostener una tormenta, que soportar una tormenta,


https://www.duolingo.com/profile/robertomorillo0

La pared aguanta el techo.... Porque me lo invalida cuando el verbo aguantar es un sinonimo de sostener?


https://www.duolingo.com/profile/PabloBoggi

Eso mismo pregunto yo! Para mi "aguanta" en este caso es sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/KaterinAvila

SOPORTAAAA! DEBE ESTAR BIEN!


https://www.duolingo.com/profile/ragnarokstorm

La pared sujeta el tejado. Tambien es correcto...


https://www.duolingo.com/profile/doris407586

No es lo mismo techo que tejado. Si dices techo, el concepto es mas general. Puede ser techo de barro de zin, de asfalto...etc. Si dices tejado, el concepto es mas especifico es un techo hecho de tejas.


https://www.duolingo.com/profile/JulyancitoGM

Opino igual que tú.


https://www.duolingo.com/profile/ruben387814

Eso dije yo...


https://www.duolingo.com/profile/Avy

soporta ó sostiene son sinónimos , me la marcaron mal porque puse soporta


https://www.duolingo.com/profile/duolingauy

soportar.

(Del lat. supportāre).

  1. tr. Sostener o llevar sobre sí una carga o peso

https://www.duolingo.com/profile/rios3000

la pared sostiene al techo esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Arieuler

Parece que lo correcto es: la pared sostiene el techo, objeto directo


https://www.duolingo.com/profile/andresignacio_m

A no ser que se pueda decir "The wall supports to the roof", creo que ambas respuestas indican lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/gvgt

cielo raso o cielo suspendido se utiliza en la traduccion, depende de lo que se vea o de lo que se este hablando.


https://www.duolingo.com/profile/JFdoAco73S

sostiene al techo es equivalente a sostiene el techo


https://www.duolingo.com/profile/h.javier.rivas

apoya es un sinónimo de sostiene y de soporta también.


https://www.duolingo.com/profile/XavierMart7

aguantar es sinónimo de soportar


https://www.duolingo.com/profile/duocecil

mi traducción es: la pared sujeta el techo


https://www.duolingo.com/profile/a_e_g

En México la barda o la pared es lo miso. The wall


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Lo que sostiene el techo es la pared. Las bardas son las que rodean las propiedades, excepto las partes techadas. De lo contrario, ¿cómo aplicarías eso de "brincarse la barda? Recuerda que hay palabras -en todos los idiomas- que tienen varios significados y sólo el contexto nos dice cuál usar.


https://www.duolingo.com/profile/JosMario11

La pared soporta el techo


https://www.duolingo.com/profile/Jocy666

La pared soporta el techo no?


https://www.duolingo.com/profile/MUSA1977

EN ESPAÑOL HAY UNA DIFERENCIA MARCADA ENTRE PARED Y MURO, MURO SE EMPLEA CUANDO ES UNA ESTRUCTURA GRUESA REFORZADA, QUE SOPORTA EL AGUA, MANTIENE EN PIE LA LADERA DE UN ACANTILADO, MIENTRAS QUE PARED ES PARTE NORMAL DE LA ESTRUCTURA DE UNA CASA


https://www.duolingo.com/profile/Fer713047

Creo que roof se usa como tejado y ceiling como techo.


https://www.duolingo.com/profile/jpallasn

El muro soporta el techo también vale


https://www.duolingo.com/profile/KatireLoaiza

el muro soporta el techo.... deberia servir !!


https://www.duolingo.com/profile/gabriel49

el programa no me acepta la traduccion de wall como muralla, ¿estoy errado?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Las murallas no tienen un techo encima, deben mirar el contexto antes de aplicar una traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Constantin987286

Muralla es una pared muy grande como la muralla china.


https://www.duolingo.com/profile/mtauler

Creo que aguantar el techo debería ser correcto ya que lo considero sinónimo de sostener el techo


https://www.duolingo.com/profile/neuropatrick

la muralla sostiene el techo; en algunos países de américa latina ,"muralla" es sinónimo de muro y de pared


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoPo14

La pared aguanta el techo


https://www.duolingo.com/profile/buldiaz

sostiene al techo es equivalente a sostiene el techo


https://www.duolingo.com/profile/nacho.ponce

En España se diria q la pared "soporta" o "sujeta" el techo


https://www.duolingo.com/profile/Danimaro

O tambien vale sostiene el techo : D C


https://www.duolingo.com/profile/DanielMedina3

sujetar tambien podria ser validi


https://www.duolingo.com/profile/LizbethMoreira

Sustentar creo que también es válido.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_C_M

Debería de ser en plural la frase, porque una sola pared tiene dificil soportar el techo.....:p


https://www.duolingo.com/profile/Katherine_2100

No me acepta “al" :(


https://www.duolingo.com/profile/Javier_OP

creo que es correcto sostiene


https://www.duolingo.com/profile/ixabethel

Detener ,sostener, soportar, creó debería ser validas estas opciones.


https://www.duolingo.com/profile/jesusdavidpg

Fuera del inglés, la pared no soporta al techo. La pared cumple sólo el papel de cerramiento, el techo es soportado por las vigas y las columnas. :D


https://www.duolingo.com/profile/samyeduardo

Pared muro y basta... hasta donde se es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/milciades.6

Supports porque significa soporta y no soportaN?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

La "s" al final de un verbo sólo se usa para tercera persona singular del presente; he, she, it. Si fuera "soportan" sería "support"


https://www.duolingo.com/profile/violelisa

No entiendo cual.es.el error


https://www.duolingo.com/profile/Cinda440125

Porque Pared no es Correcto


https://www.duolingo.com/profile/correo5

Aunque traducido como "techo", el " termino "roof" es tambien "cubierta" ("a flat roof", "a tiled roof" (Cambridge dictionaries))


https://www.duolingo.com/profile/correo5

La pared soporta "el" techo. La preposicion "a" se emplea solamente con personas: "llevo A Maria a casa", pero "llevo el coche al taller"


https://www.duolingo.com/profile/hugocisnrx

'la pared soporta al techo', es bastante burda esta respuesta, una respuesta mas formal seria ' la pared soporta a el techo' no al techo, casi suena como un albur bastante corriente.


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

La "a" está de más en este caso. "Es la pared sostiene el techo". Por otra parte, cuando si se necesita la "a", es obligatoria la contracción "al".


https://www.duolingo.com/profile/galgolucas43

"El muro sustenta el tejado", ¿por qué leches está mal?


https://www.duolingo.com/profile/severuso

no puede ser que un muro sostenga un techo, por obvias razones deben ser los muros o las paredes


https://www.duolingo.com/profile/MikiKleinm

Yo tambien estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Marialupe3

La pared detiene el techo


https://www.duolingo.com/profile/annilu29

"Da soporte" no es lo mismo que "sostiene"??


https://www.duolingo.com/profile/Sophia6823

A mi solo me aparecio la opcion de sostener a si q no la tuve mala


https://www.duolingo.com/profile/lezitro070

La pared soporta el techo


https://www.duolingo.com/profile/daguz2014

Xque no la pared detiene el techo.


https://www.duolingo.com/profile/Ceci495715

Y por qué no : la pared detiene el techo?


https://www.duolingo.com/profile/zury378705

Sostener y soportar no es lo mismo yo puedo decir que sostengo a mi hijo y si digo soporto a mi hijo me estoy refiriendo a algo distinto


https://www.duolingo.com/profile/Danielfern400160

Sé que debí abreviar a él pero no me lo aceptó esta aplicación quiere que todo se coloque de una forma no saben que es SINÓNIMO o algo por el estilo


https://www.duolingo.com/profile/JOAN1208

sostener y soportar significan lo mismo, por lo tanto no estoy equivocado al usar la palabra "soportar" en lugar de "sostener"


https://www.duolingo.com/profile/Lynn_Black

-¿Qué aprendimos hoy? - La pared es superpoderosa y es pariente de Hulk, el increíble


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRo830750

Sostener es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Sonia577931

yo escribi.... la pared detiene el techo) y no me lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/HarryPotte99182

The floor supports me every time I supports you everyday The clouds supports the sky My bed supports your bed My cat supports your cat always The ground supports the cars The floor supports thw people The chair supports you The chair supports me


https://www.duolingo.com/profile/Yadiraviva3

Es lo mismo la pared si la sostiene


https://www.duolingo.com/profile/AnAndresEz

Soportar y sostener es lo mismo, por lo menos en Argentina .. Me lo tendria qué haber dado como valido. Qué paso?


https://www.duolingo.com/profile/capelita

aqui la traduccion es distinta que en la frase de la pregunta, favor revisen


https://www.duolingo.com/profile/capelita

la muralla no apoya el techo como dice en la correccion de la pregunta, revisen


https://www.duolingo.com/profile/capelita

la muralla afirma o sostiene el techo y el techo se apoya en la muralla


https://www.duolingo.com/profile/dantehb

Barda y pared son sinonimos!


https://www.duolingo.com/profile/MartaPareta

ONE wall is never enough to support a roof! Or is it an umbrella?


https://www.duolingo.com/profile/jai607182

Detiene es sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/Luisgirald18

Una sola pared no puede sostene el techo ok...


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

La pared soporta el tejado. Aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/JosEnrique684726

Pues que pongo AL, Y que no es según Duo. Creo estoy mejor YOOO.


https://www.duolingo.com/profile/PaolaAceroPulido

Dependiendo del país se puede decir sostiene o soporta. He visto comentarios de algunas personas que dicen que porque tienen estudios universitarios o son ingenieros, se dice sostener. Pero yo he estudiado comunicación y puedo decir que las dos palabras, sostener y soportar, son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/SDS0000002

"El muro sostiene el techo" para mi muro o pared significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Charly566855

El muro sostiene el techo. Aceptada 27/12/19

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.