"The wall supports the roof."
Traducción:La pared sostiene el techo.
106 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Duolingo debería aceptar soportar.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=soportar
soportar = (sostener, llevar un peso) = support (bear the weight of)
Las columnas soportan el tejado.
754
No se a,que te dediques yo soy ingeniero civil y lo correcto es soporta y se te puede permitir decir sostiene pero es incorrecto.
Gramaticalmente es un error. "El techo" es complemento directo, por lo que no debe colocarse preposición salvo si este fuera complemento directo de persona (este se aplica también a mascotas y ciertos animales). Como no es persona (ni animal) no debe colocarse preposición.
El coche soporta el peso
La pared soporta el techo
El suelo soporta la mesa
El hombre soporta A su mujer
El coche soporta Al niño
El tejado soporta Al gato
303
Las murallas no tienen un techo encima, deben mirar el contexto antes de aplicar una traducción.
1298
Debería de ser en plural la frase, porque una sola pared tiene dificil soportar el techo.....:p
13
sostener y soportar significan lo mismo, por lo tanto no estoy equivocado al usar la palabra "soportar" en lugar de "sostener"