- Foro >
- Tema: English >
- "The wall supports the roof."
108 comentarios
183
Duolingo debería aceptar soportar.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=soportar
soportar = (sostener, llevar un peso) = support (bear the weight of)
Las columnas soportan el tejado.
285
No se a,que te dediques yo soy ingeniero civil y lo correcto es soporta y se te puede permitir decir sostiene pero es incorrecto.
544
Gramaticalmente es un error. "El techo" es complemento directo, por lo que no debe colocarse preposición salvo si este fuera complemento directo de persona (este se aplica también a mascotas y ciertos animales). Como no es persona (ni animal) no debe colocarse preposición.
El coche soporta el peso
La pared soporta el techo
El suelo soporta la mesa
El hombre soporta A su mujer
El coche soporta Al niño
El tejado soporta Al gato
46
EN ESPAÑOL HAY UNA DIFERENCIA MARCADA ENTRE PARED Y MURO, MURO SE EMPLEA CUANDO ES UNA ESTRUCTURA GRUESA REFORZADA, QUE SOPORTA EL AGUA, MANTIENE EN PIE LA LADERA DE UN ACANTILADO, MIENTRAS QUE PARED ES PARTE NORMAL DE LA ESTRUCTURA DE UNA CASA
40
Creo que aguantar el techo debería ser correcto ya que lo considero sinónimo de sostener el techo
815
Debería de ser en plural la frase, porque una sola pared tiene dificil soportar el techo.....:p
148
sostener y soportar significan lo mismo, por lo tanto no estoy equivocado al usar la palabra "soportar" en lugar de "sostener"