1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nun, wie geht es dir?"

"Nun, wie geht es dir?"

Traducción:Ahora bien, ¿cómo estás?

December 3, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JAVICO.220

Pues, como estas? Tambien es correcto. Tiene el mismo significado y se utiliza comunmente


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

Ahora: aceptada. 7.9.2015


https://www.duolingo.com/profile/SteffanovonDart

Que diferencia hay entre nun y jetzt?


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Prácticamente no hay una gran diferencia en el tiempo, pero "jetzt" es la mejor palabra.

Pero en este contexto "nun" no significa una tiempo, sino es para comenzar una conversación o un nuevo tema. Puedes también usar "also" como entonces.


https://www.duolingo.com/profile/Grimaldo095

jetzt se refiere a este mismo instante, mientras que nun se refiere a "ahora" de forma más general.


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

¿Algo así como "right now" y "at present"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos236644

Ahora cómo te va?, creo que es la mejor respuesta


https://www.duolingo.com/profile/McWeber77

Realmente, "wie geht es dir" no quiere decir "¿Como estas?" quiere decir "¿Que tal te va? por lo que esta oración debería de ser: "Ahora bien, ¿Qué tal te va?" ya lo reporté, ya que me la calificó como errada.


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Bien! Siempre pensé que "ahora" era nun, y por suerte es!! Igual que en esperanto


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroZ672540

Nun no es en ingles "Well,..."? Entonces, No seria "bueno" en español?


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Demasiado literal tu pensamiento.


https://www.duolingo.com/profile/LucasDelon2

Creo que podria traducirse "como te va" ya que gehen=ir


https://www.duolingo.com/profile/Rurik6

Supongo que esta pregunta se refiere al estado de ánimo de una persona, por tanto decir "Ahora, como te va?" es parecido a preguntar "Como estás?", en español "como te va?", se refiere más al estado de las cosas que uno hace que cómo se siente.Es una opinión, corriganme si me equivoco.


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

En español usamos "como te va" para referirnos a muchas cosas.

Es una pregunta abierta, quiere decir que queremos saber algo sobre ti, ya sea tu estado de ánimo, alguna novedad en tu vida o simplemente qué estás haciendo.

Generalmente es el contexto o incluso la respuesta la que da un significado u otro a la pregunta.

Pero sí, "como te va?" Sería un buen sustituto de "cómo estás?" Por lo que debería darse por válida.


https://www.duolingo.com/profile/normamarqu5

no esta bien construida gramaticalmente la oración en español


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

Y no quedaría mejor "como te va" en lugar de "cómo estás"? Me parece que se usa mucho más hoy en día y se ajusta mejor a la traducción literal alemana.


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

la máquina debe programarse, para que acepte otras respuestas, con el mismo sentido...como en otros muchos casos

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.