"Su viaje es en marzo."

Traducción:Il loro viaggio è a marzo.

December 3, 2014

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MarielMarmol

"Su viaje" también puede ser el viaje de él o ella, no solo de ellos. "Il suo viaggio" también debería ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/jueves19

tienes que reportarlo como error cuando estés contestando. Aunque la verdad es que lo de las correcciones va despacio. :-S


https://www.duolingo.com/profile/isaacpg

También pensé que esa era la respuesta "IL SUO"


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Reporto para que acepten "il suo viaggio".


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Miguel_P

Yo puse "il suo" y me lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/biPxIuNh

son bien inconsistentes


https://www.duolingo.com/profile/cristina555209

por qué se traduce "il loro" como "su"


https://www.duolingo.com/profile/Mario258705

No tengo la opcion de il suo y no me parece correcto il loro ya que se refiere a una persona del plural

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.