- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Jag har på mig en tröja med …
"Jag har på mig en tröja med en blixt på."
Translation:I am wearing a sweater with a lightning bolt on it.
December 3, 2014
8 Comments
RossGee1
2464
While I get there is "på", in English on is seldom included. It's obvious the lighting bolt is on the sweater one is wearing.
thoscorco
707
Sorry, this can't possibly be translated with lightning bolt "on"... you at least need to include "it" or just leave it out.
Andr16065
445
great thinking and really advanced, but not quite there yet. For some reason S needs an additional 'det' between the 'vilken' and the verb. And 'står' sounds really odd here. 'finns' works in any case instead. (native)