"Čtvrté století"

Překlad:The fourth century

December 3, 2014

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Raymond673278

Čtvrté století určitě není jen označení konkrétního století. Může být čtvrté století vlády nějaké dynastie, čtvrté století pred Kristem a další. Takže na zbytečně neuznaných členech opět moje nadšeni pokračovat končí.


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

ale . ." ve čtvrtém století" už by tam asi člen byl . . "In the fourth century . . " proč ten rozdíl ?


https://www.duolingo.com/profile/Posky1

Proč mě to opravilo, že tam má být "The", když pak tady nad komentářema je překlad napsán bez členu?


https://www.duolingo.com/profile/Petr996905

V jedné z předchozích diskusí jste psali že číslovka nahrazuje člen. Tady ho však systém vyžaduje. Tak tomu nerozumím.


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Já taky ne. Nejspíš dotyčný neměl pravdu!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.