Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je ne peux pas atteindre le toit."

Traduction :No puedo alcanzar el techo.

0
il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/ivichd

Pourquoi "conseguir" ne marche pas? Est-ce qu'on peut seulement l'utiliser au sens figuré, peut-être? (atteindre un but)

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RaulElPerro

Conseguir est quand on va prendre quelque chose. En anglais: "Atteindre" is like attain, as in reach a goal. « Atteindre » ressemble à "attain", comme achever ou accomplir quelque chose, ou atteindre un but. Mon but, c'est le toit. "Consequir" est plus comme "obtenir." J'espère que cela vous aide.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ab1734
ab1734
  • 19
  • 14

Peut-on utiliser lograr? Merci

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Szwgen
Szwgen
  • 19
  • 18

et pourquoi pas llegar al techo

0
Répondreil y a 1 an