"Den má dvacet čtyři hodin."

Překlad:A day has twenty-four hours.

December 3, 2014

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

Proč je tam ta pomlčka ve "twenty-four" nikdy jsem si toho nevšiml . . . :-)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Cisla od 21 do 99 by spravne mela mit pomlcku mezi desitkovymi a nedesitkovymi cisly. A to i ve slozeninach. Treba One Thousand Two Hundred Twenty-Five.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel474091

The day mam pochopit jako TO. A proto po it je HAS? Dekuju za odpoved...


https://www.duolingo.com/profile/MartaTaylor

Opravilo mi to na "A day has twenty-four hours", myslim clen "a", copak nejaky den ma dvacet ctyri hodin, jiny ne? Dekuji za objasneni.


https://www.duolingo.com/profile/DeliDogi3

Však "a" je neurčitý člen


https://www.duolingo.com/profile/Janika509671

Jakože větší mezera je chyba? twenty - four.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo2770687

Proč není the day....?? Každý den má 24 hodin. A day..chápu jako nějaký den

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.