"Cet animal marche."

Traduction :Ese animal camina.

December 3, 2014

35 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/Wilfried86

Anda ? Je me souviens pas avoir appris ce mot...

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/djiii

Moi non plus


https://www.duolingo.com/profile/EricJEUNE

C'est le verbe andar, qui veut dire marcher en espagnol...


https://www.duolingo.com/profile/Hevil34

Différence entre anda et camina?


https://www.duolingo.com/profile/..Juliette

Anda peut etre utilisé quand quelque chose fonctionne. Ex: La télé marche (fonctionne).


https://www.duolingo.com/profile/jeanbaptistes

Donc le chien aussi


https://www.duolingo.com/profile/omegajohn

Pourquoi pas "este" ?


https://www.duolingo.com/profile/eno93

Eso : cela , ça


https://www.duolingo.com/profile/Fabiennecaroline

aquel ? je ne connais pas ce mot ...


https://www.duolingo.com/profile/sonyadesau

Merci Nereflo07


https://www.duolingo.com/profile/Jujubees

"Ese animal anda." marche


https://www.duolingo.com/profile/JulienGuil8

On me propose également "aquel animal camina". Je croyais que aquel se traduisait plutôt par "dont"...


https://www.duolingo.com/profile/nereflo07

Non, c'est une notion de distance. Et là en l'occurence, on ne peut pas savoir...


https://www.duolingo.com/profile/Fidji-ananas

Quelle est la différence entre ese et este?


https://www.duolingo.com/profile/nereflo07

C'est une notion de distance. Este/Esta/Esto désigne quelque-chose de proche, disons directement sous les yeux à porté de main. Ese/esa/eso quelque-chose de plus distant. Aquel/aquella....Pour désigner indirectement.


https://www.duolingo.com/profile/Fidji-ananas

Merci, c'est plus clair :)


https://www.duolingo.com/profile/henjy2

Mais comment je sais que l'animal est proche ou plus ou moins éloigné marche. Ese et este devraient être acceptés. Dans l'hypothèse où l'on ne voit, ne sait rien de ce ''cet animal marche'' proche ou loin, on peut tout aussi dire ''este''. Je ne vois pas pour quoi ce rejet.


https://www.duolingo.com/profile/21Isabelle

S'il marche, c'est qu'il s'éloigne ?


https://www.duolingo.com/profile/Peanuts31

mais peut-être qu'il s'approche en marchant....?


https://www.duolingo.com/profile/GisleRoyer0

pour moi aussi, c'est plus clair. Merci


https://www.duolingo.com/profile/eve.u

C est quoi aquel svp ? ,,je ne saisis pas le sens ?


https://www.duolingo.com/profile/Nathalie890523

aucune case ne valide la bonne réponse (pbm technique ?)


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

anda??? jamais vu ce verbe, j'ai eu bon par déduction


https://www.duolingo.com/profile/Dmi478380

Pourquoi on utulise pas aquella?


https://www.duolingo.com/profile/EricJEUNE

Parce que c'est un animal (masculin)


https://www.duolingo.com/profile/Peanuts31

Malgré tous mes efforts, je ne comprends toujours pas la différence entre Ese, Este, Esto..... pour le féminin, oui mais sinon je n'y comprends rien! Au secours!


https://www.duolingo.com/profile/Peanuts31

cet animal marche ....en français, on ne sait pas si cet animal est loin ou proche..... alors comment on fait pour faire la différence de distance???


https://www.duolingo.com/profile/Peanuts31

Entre 'Ese animal' / Eso animal'/ Esto animal'/ et 'Este animal' je ne vois absolument pas la différence! Quelqu'un peut m'expliquer ce qui est correct et ce qui ne l'est pas et la différence entre ceux qui sont corrects? Merci!


https://www.duolingo.com/profile/ElzbietaBa10

Marche =comina ? Faute

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.