Yes that’s correct. Instead of having a seperate word ”the” we hook it onto the end instead.
i can understand about -et thing but why not vatten+et=vattenet? why vatt+"N"+et?
Well vatten is an "-et" word which only looks like it ends in "-en", so vatten by itself has no article, but when you add -et at the end the first "e" is dropped to make it easier to pronounce. I think.
that makes sense. easier than having to remember three different words for "the" like in other languages thanks for your help!
At first I thought the definite Man would be Manen because I didn't realize that you need to add an extra "n" when making Man definite. Is there a rule to doubling consonants like "n" when making a word definite or is it simply something that you have to learn for the words that do it?
The thing is that we often don’t write n and m double when they’re at the end of words. This is a silly thing but we’ll have to deal with it. We write han, hon, man, kan, tom, glöm! but we pronounce them as if they were written hann, honn, mann, kann, tomm, glömm. However, when you add further vowels to the word, then you typically write them double again (but not always): mannen, kunna, tomma, glömma. So you could say the invisible n resurfaces again in the definite form.
Interesting. Opposite in French, we only double the consonants when there isn't another sound after. 'appelle' 'appelions'
It's the same with "en kvinna" meaning a woman and "kvinnan" meaning the woman. Likewise for "pojken" and "flickan."
So does this mean "en man" is "a man" because "en" = "one/an/a" and by adding it to the end "en man" > "mannEN" would mean "the man"?
so Mannen" means "the man". But "männen" means "the men" is correct ? if this is correct then when i want to say not "the men" just "men" do i have to say män? somebody help me please
I heard that around 80% of Swedish words use en article.. Could someone show me the list for Swedish words that using ett article??
where i can find gramar leasons for certan excersise...I use duolingo on my phone