"Ólaim bainne agus uisce."
Translation:I drink milk and water.
"im" as in Olaim is I, "mi" as in Olamid is We. This seems to be true in almost all these phrases.
I read in an old library book once that Irish has different forms for its nouns depending on their grammatical role in the sentence. This sentence has me wondering: are the subject & direct object versions of a noun always the same form, or only for some words (like bainne and uisce)?
When I got to the Eclipsis and Lenition sections, I got really confused by this phenomenon.