1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Жодна тварина не п'є пиво."

"Жодна тварина не п'є пиво."

Переклад:No animal drinks beer.

December 3, 2014

17 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/JimmyCarrotSP

Не тварина п'є пиво. Твердо переконаний в цьму перекладі. None of animals drinks beer - вважаю підійде краще. Проте, цікаво дізнатися й про інші корректні варіанти.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1133

No animal -жодна тварина. No - це сильне заперечення. Жоден, ніякий.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Sparda

Як "no children allowed"


https://www.duolingo.com/profile/vitaliy2105

а чому не може бути так "None animal drinks beer." ?


https://www.duolingo.com/profile/IWg85

Жоден=no one


https://www.duolingo.com/profile/Rost72

Anybody of animals do not drinks beer.Чому так не можна?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1051

Щоразу, коли трапляється це завдання, пишу і ридаю. Так хрюшку шкода ((


https://www.duolingo.com/profile/PKngQLQp

Чому тут не вживається артикль? "a beer", наприклад.


https://www.duolingo.com/profile/PKngQLQp

Знайшов відповідь, відповім тут, може, комусь буде корисно. Артикль не вживається з необчислюваними предметами, до яких відносяться речовини.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1133

Пошукав - і знайшов відповідь. Ось так би усі!


https://www.duolingo.com/profile/Assama4

Дуже сумнівне твердження. Хіба що мова йде про жодну з тих, кому вони налили.


https://www.duolingo.com/profile/IgorLuk

як тоді перекладається "no animal does not drink beer"???


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

В простому англійському реченні, як правило, припустиме лише одне заперечення.
http://goo.gl/OW3zpZ


https://www.duolingo.com/profile/English978067

А як буде англійською"не звірі п'ють пиво"???


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1051

Not animals drink beer ;)


https://www.duolingo.com/profile/PaulMorozo

коректніше no one

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати