"Io l'avevo lasciata fuori."

Traducción:Yo la había dejado afuera.

December 3, 2014

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pippistrella17

Y por qué no puede ser fuera?

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DavidSille3

Yo creo que es una cuestion de 'acento'. Esta app enseña el ingles americano y se ve que tambien el español americano. En Sudamérica dicen afuera en vez de fuera.

Es una teoria jajaj

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RosalinaSa244547

Eso es falso soy de Venezuela y decimos fuera y también afuera las dos son correctas

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LourdesVeg497444

De acuerdo, en México se usa indistintamente fuera o afuera

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BelenBrun2

Porque usan español de Sudamérica y no castellano

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dianabal

fuera debe ser aceptada .

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaMaerti

"Afuera" tiene un sentido de dirección, de movimiento hacia, mientras que "fuera" tiene más un sentido de lugar, de posición. Así que en esta oración lo correcto sería "la he dejado fuera".

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mascaje

En España se dice fuera en los dos casos

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Según la RAE significan lo mismo, se pueden usar indistintamente

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

conforme

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mascaje

En España no hay estos dos sentidos que comentas. Afuera no se usa.

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Por supuesto que sí

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sammofilipo

"yo la habia dejado fuera" tambien deberia ser aceptado

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

Eso lo digo yo también

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

digo yo igualmente

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Otro hispanohablante nativo que confirma que se puede decir "fuera" en este contexto. ¡Reporto!

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sush49

Fuera y afuera son comoletamente válidas

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/orlandoferrero

Creo haber escuchado "lasciata" y no "lasciato"

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/elangelsinalas

"Yo la había dejado fuera" es igual de correcto en español y sigue sin ser admitido, hacednos un poco de caso! ;-)

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

Fuera y afuera son equivalentes: http://www.fundeu.es/recomendacion/afuerafuera/

Por tanto, debería aceptarse "fuera" también.

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/XimoAl

Aún están asi después de casi un año. No mueven el lápiz ni para puntear.

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sunoemi

Por qué lasciata, puede ser lasciato también, si está apostrofado.

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MiguelAyal8

¡Sé congruente por favor! En la traducción del español al italiano pides que se escriba "lasciato" y en este ejercicio pones "lasciata" tratándose de la misma oración. ¿O de qué se trata?

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

Creo q es así :

Lo ho lasciato -> l'ho lasciato ~ ho lasciato lui

La ho lasciata -> l'ho lasciata ~ ho lasciato lei

Con essere siempre concuerda el participio con el genero del objeto directo

Con avere solo cuando el verbo está precedido por el pronombre del objeto directo.

April 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/XimoAl

Por favor, rectifiquen aquello que dificulta o traba el avance correcto del aprendizaje de este bello idioma. Gracias. 29-4-2017

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fermin838323

Afuera. 1. adv. Fuera del sitio en que se está. Vengo de afuera. Acompáñame afuera. Fuera. 1. adv. A la parte o en la parte exterior de algo. Está fuera. Me voy fuera.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Daniel363995

Yo LO habia dejado afuera

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JefryHerna4

Lo exacto es, yo la habia dejado afuera, se refiere a un objeto de forma indirecta, y si decimos yo la habia dejado fuera, se refiere a excluir algo.

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AriHaes

Para mí "dejar afuera" es distinto de "dejar fuera". "Dejé la canasta afuera"... "Dejé una persona fuera de la lista". ¿O no?

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Talen_sb

Por qué "fuori"?

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JesusRogel3

Fuera

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cesaretran

Fuera y afuera es lo mismo.

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cesaretran

Fuera y afuera es lo mismo. Corrijan.

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JMB31777

Fuera, afuera... es lo mismo

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jmrevuelta1

Il problema non é che io non sappia italiano, che é la veritá, il problema é che tu non sai spagnolo.

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnaMara323148

Puede ser: la había o lo había ya que no hay contexto.

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AliciaRodr782239

"Fuera" y "afuera", en ese contexto, debería ser aceptado

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/psychoticm1

Es fuera!!

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/psychoticm1

Fuera o afuera son sinonimos

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rosa349433

Fuera y afuera es lo mismo, para mi.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JessLuis3

También es correcto decir "fuera" con el mismo sentido que "afuera".

April 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dani373471

Duo, me puedes indicar la diferncia entre "afuera" y "fuera", a este último, lo consideráis erróneo, ¿por qué?

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/saplasan

Fuera es tan correcto cómo afuera, deberían aceptarse ambas acepciones

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Yo la había dejado fuera deve essere accettato

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ana982907

En España se dice fuera, por qué no lo acepta?

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/patry254930

Es fuera, no afuera

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe543238

Parece que todos coincidimos en que fuera y afuera es lo mismo ,incluso diría que fuera es mucho más usado en España

September 17, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.