the translation of this sentence would be also like ( she uses her own book ) right ?
to understand that it is her book not another girl s book
Yes. If it were another girl's book, it would be -- Hon använder hennes bok.
But in English, does "She uses her book" mean them both? If it does, I scare possible confusions when I write/speak. My mother tongue is not English.
Yes! Both her own books or the book of another girl but usually known by context
Is that a normal thing to say? "she uses her book" I'm not sure i "use" books, i read them. Maybe it's fine, it just doesn't sound natural to me.
It sounds natural to me. A student asks me a a question in class and I say, "Use your book to find the answer." It isn't just reading; they might be looking up something in the index or table of contents. It could be finding something on a timeline or in a caption (like in a Social Studies book). Broadening that, perhaps someone has a nonfiction book and I just need a quick answer - I am not going to ask if I can read their book, because that implies I want to read a lot of it. I am going to ask if I can use their book for a minute.
I think she uses it level the table ;)
Hon använder boken för att... ??? Hjälp! Hur säger man det på svenska?
People in the US say it a lot, especially in school. Like you use your text book in class. You use your book to study. You use your book to cheat. Etc. (Don't cheat, by the way! :D )
Sin can only point back to the subject of the sentence so it can't mean his when the subject is she.
I understand sin is used for both genders. But why can it be hennes bok? it doesn't accept that as an answer. reasons?
If you get the reverse sentence (translate from English into Swedish), both are accepted. But hennes has a different meaning here - sin = her own, hennes = some other female's.
Yes and no. Many people do, others don't. It's quite common to merge the sounds when one word ends with an r, and the next starts with an s. In this case, I'd say it mostly depends on how much you actually articulate the r in använder. If you don't, there's no reason to merge the sounds. But most people do, so it's quite common.
Sin can be either his, her or its. It just refers back so the third-person subject.
I thought so too, I talked to my swedish friend about it and he said it is weird. She made it sound like the verb and 'sin' was one word and also pronounced 'sin' as if it was 'sheen', not 'sin'.
sin reflects back to the same person, so that doesn't work unless the person changes gender mid-sentence. :)