"I have already come here."
Translation:Sono già venuto qui.
48 CommentsThis discussion is locked.
It works in a similar way as the have + past participle structure in English. The only difference is that in Italian there are two auxiliary verbs that do the job - not only avere (have), but also essere (be).
By rule, you match essere with movement verbs (to go, to come, to arrive, to drive, to fly etc.). And here sono is just conjugated to agree with the person used, i.e. io. If you were to talk about him or her, it would be "lui/lei è già venuto/venuta qui".
Note the ending of the movement verb also has to agree with the person.
694
I have looked at this but as I have no idea what the tenses are, I really need a translation too. I didn't come across different verb types until I started Duo
900
You could try the app called verbix as it gives all conjugations 4 all verbs in most languages, also at the Play Store.
1460
I've had five separate stabs at learning Italian here. Three times I reached clitics and threw up my hands in despair - I could not understand the rules behind how they worked. The 4th time I ploughed through regardless and completed the tree to the basic level. I'm now returning up and down the lessons and, once again, clitics makes me despair.
I know that additional reading outside of this site is essential to building on the knowledge gained here, but this area is so incredibly obtuse and frustrating.
1460
A year on and I'm back. Three areas left to raise to L4, a good twenty or so already at L5.
I'm still not certain why this is "sono" :-)
There is a good exolanation of how essere works with past tense on the website http://99problemi.com/pagine/Passato_Prossimo.html He has lots of very useful You tube videos too.
1059
ARGHHH. So the whole level 1 it's drilled we need ha/o with past tense verb, and now its ONLY past tense verb. Just no consistent structure.