"Vivo con mi madre y mis abuelos."

Traducción:Vivo con mia madre e i miei nonni.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/luna1troy2canela

por qué mia madre no antecede la palabra "la" y después con miei nonni, sí se pone "i" díganme si hay una regla específica para ésto porque me confunde mucho.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ValentinaS863844

Porque la familia en plural lleva articulos determinativos, en cambio en singular , no.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ezproz
ezproz
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Es bueno que haya sujetos como tu que explican la gramatica italiana :)

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/MirkaRudez1

gracias

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/ValentinaS863844

Porque la familia en plural lleva articulos determinativos, en cambio en singular,no.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/diania

¿Por qué "e i miei"? Tengo entendido que si la palabra que sigue empieza con vocal se usa "ed" en lugar de "y".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/grenkie
grenkie
  • 9
  • 9
  • 4
  • 4
  • 3

si potrebbe anche dire "vivo con mia madre e con i miei nonni"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sunoemi

Yo di ambas como correctas con e y con ed, porque en realidad las dos decían lo mismo la única diferencia es la d que está muy bien usada ya que la siguiente palabra comienza con vocal, es más de las dos la más correcta es la que lleva d. Saludos.

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.