- Φόρουμ >
- Θεμα: English >
- "Αυτή τη στιγμή δεν έχουμε νε…
"Αυτή τη στιγμή δεν έχουμε νερό."
Μετάφραση:We currently do not have water.
December 3, 2014
2 σχόλια
The second possible answer given "We at this moment have not any water" sounds like Google translate, it is very clumsy English, the normal phrase is "At this moment we do not have water", which was not accepted. The best English translation would be " Right now ( or just now) we do not have water."
ESB316962
154
Duo Team,
Πιστευω οτι η απαντησή μου:
We do not have water at this moment
Ειναι σωστη αγγλικη έκφραση. Επισης εχω δει και πιο εμφατική περιπτωση όπως:
We do not have water at this very moment.
Παρακαλω αιτιολογιστε γιατί
We do not have water at this moment
είναι λανθασμένη απάντηση; Ευχαριστώ.