1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do not pay."

"Do not pay."

Traducción:No pagues.

July 10, 2013

115 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/belen.delr

En ingles, en la unica forma que una frase no lleva sujeto es en el imperativo y solo se conjuga en segunda persona del singular y del plural, por eso es "no pagues"


https://www.duolingo.com/profile/Sofia760554

Imperativo es una orden o mandato que te da otra persona


https://www.duolingo.com/profile/Alfonsolopezc

"do not pay" es imperativo puesto que no tiene sujeto y por tango es " tu no pagues" o "usted no pague". Las traducciones que figuran en los comentarios: "no pago", "no pagas", "no pagamos", etc requieren un sujeto, que no figura, y por tanto solo puede ser imperativo.


https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

Se te pasó por alto, no pagués o, vos no pagués.


https://www.duolingo.com/profile/Rapimi

A veces pienso que el español de Argentina debería ser otro idioma diferente :/


https://www.duolingo.com/profile/ByronGatic2

En habla hispana se utilizan esos modismos . Bueno cada uno tiene casi q los mismo y signifocan cosas muy difenrentes segun el contexto q se encuentre.


https://www.duolingo.com/profile/jesusalvar19

En algunos países latinos En España esas palabras no llevan tilde


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

No lleva tilde porque es una palabra grave que termina en "s". Lo que sucede es que en algunas ciudades que conozco de Colombia, dicen "vos no pagués"; lo mismo en Argentina. Es el idioma Español hablado diferente, es decir, costumbres o modos regionales. Pero en los mismos sitios, cuando las personas se hablan de "tú", dicen: "no pagues". Pero nos hemos desviado del Inglés; en éste no sucede porque es un idioma más práctico y no se usa la tilde.


https://www.duolingo.com/profile/felipe903092

"No pague" (usted), "no paguen" (ustedes) o "no pagues" (tú) debieran ser correctas, ya que no se espesifica persona y se sobre entiende que es "imperativo" (se da una orden). El imperativo se conjuga en ingles solo en segunda persona ya sea singular o plural ("tu", "usted" y "ustedes").


https://www.duolingo.com/profile/jber587

es un tiempo imperativo (como dandole una orden a otra persona) NO pagues (do not pay) is the same: you do not pay


https://www.duolingo.com/profile/javierblmex

No es lo mismo son enunciados diferentes you do not pay , es declarativo o indicativo es una afirmacion , no pagas


https://www.duolingo.com/profile/MigueTapia

Estas mal, You do not pay seria : No pagas, que es afirmacion no imperativo, como decir : tu no me pagas lo qur me debes


https://www.duolingo.com/profile/Mabel-Lola-Rita

No entiendo!!!! Porque se puede decir : NO PAGUE y por qué no se puede decir : NO PAGO, si en los ejemplos la primera palabra que aparece es pago. Por favor me gustaría me lo aclaren Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Renso56

En el ejemplo sale, do not pay, que es no pague, y no contiene ninguno sujeto si fuera NO PAGO, seria* I not pay, pero en este caso no contiene ninguno sujeto seria como una orden o recomendacion.


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Es una oración "imperativa"="do not pay"=no pagues. Y No pago=I do not pay.


https://www.duolingo.com/profile/fblascor

Porque es una orden , no una informacion


https://www.duolingo.com/profile/fradumon

Me acepto "no pagar"


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

«no pagar» es infiniitivo,. y sería «not to pay»

Pero la frase inglesa es «do not pay», imperativo. Y se traduce por: «no pagues (tú)», «no pague (usted)», «no paguéis (vosotros)», «no paguen (ustedes)»


https://www.duolingo.com/profile/victorirac1

Y....no pagar...


https://www.duolingo.com/profile/MariaBrago

si lo vemos de esta forma DO NOT PAY, es similar a "no pagar" pero ahi dice "no pagues"

donde esta el sujeto en esa oracion?

alguien pueda explicar detalladamente por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Renso56

Si el ejemplo tuviera un sujeto cambia la oración I not pay YO no pago, o SHE don't pay ELLA no paga,pero aqui te pide DO NOT PAY, que el *DO es un complemento y la oración seria, !!! No pages! Como ordenando. Espero te sirva.


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

She does not pay. She=tercera persona singular; "does" para (He,She,It) do para;(I,we,you,they)


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorde571252

María del mar "no pagar" es con verbo infinitivo y en inglés sería "not to pay".. En cambio "no pagues" el verbo es imperativo por eso no lleva sujeto, si lo llevará, por ej. "I do not pay" o "you do not pay" que en español es "yo no pago" y "tu no pagas" respectivamente, tendríamos el verbo en indicativo.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

El imperativo no lleva sujeto explícito Don't pay! No pagues!.

Pero el sujeto del verbo, aunque no se escriba, existe. Y es la persona o personas a las que se dirige el hablante. Es decir, SIEMPRE la segunda persona. Puede ser singular (tú o usted) o plural (vosotros o ustedes).

«No pagar» se usa a veces como imperativo, pero no lo es, es incorrecto. Admisible solo en lenguaje ORAL y MUY coloquial


https://www.duolingo.com/profile/Gumercindo4

Creo que no es correcto decir: Tú no pagues. Al menos que no se esté dando una orden. En tal caso seria: you do not pay!


https://www.duolingo.com/profile/Cielitoazul18

Gracias belen.delr por tu explicación, ahora ya entendi mejor !!


https://www.duolingo.com/profile/JohnnyBryanArce

es no pagues! "PRESENT" en pasado seria "Don't said" ¡No Pagué! o ¡No pagastes! Corrigan eso.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange
  • «No pagué» no es imperativo y requiere sujeto explícito en inglés. «I did not pay».

  • El pasado «No pagastes» no existe. Es «no pagaste».

  • Tampoco existe «corrigan». Es «corrijan»


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange
  • To pay / pagar (infinitivo)

  • Not to pay / no pagar (infinitivo)

  • I pay / (yo) pago

  • I do not (don't) pay / No pago (yo)

  • Pay! / paga! (tú) / pagad! (vosotros) / pague! (usted) / paguen! (ustedes)

  • Do not pay! / No pagues (tú) /No pague (usted) /'No paguéis (vosotros) / no paguen (ustedes)

Espero que así no haya más dudas con esto.

Para los que pasáis de poner acentos: fijaos en cómo un acento cambia el sentido de una palabra


https://www.duolingo.com/profile/nines851974

ahi pone no pagas, no pagamos, no pagamos pero no pagues no lo veo ya que no especifica sujeto. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

a ver, si yo te digo : «No pagues!» , tú que entiendes?


https://www.duolingo.com/profile/FranMolina6

Es imperativo, es : No pagues


https://www.duolingo.com/profile/RRoonnyyRR

A mí se me dificulta determinar cuándo se usa el "Do not" y cuando solo "not" para negar verbos o acciones.


https://www.duolingo.com/profile/PROFE-EDISON

Bueno que se incluyera un chat o sistema de mensajes entre usuarios duolingo


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Puedes escribirles en sus actividades!!


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Aprendí mucho de esta discusión; me quedó clarísimo el uso del auxiliar "Do" - Does" y la forma imperativa de la oración. Gracias a todos los participantes por sus preguntas y respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/yadira997238

La verdad si se dan cuenta el inglés es un poco bulgar Casi no tiene respeto para dirigirse a otra persona, que por lo común a nosotros se nos complica como tenemos que decir correctamente una palabra en inglés o como debemos escribirla poreso muchos nos enrrendamos que con el sujeto, el verbo,etc... Solamente pongan atención en la forma en que se escribe, se escucha porque como les dije el inglés en muchas ocasiones es bulgar para dirigirse a otra persona.


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat559238

Porque no es válido No pagas? Que diferencia hay?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

por favor, tienes todas las formas bien ordenaditas por ahí arriba, podrías mirarlas.

  • No pagues / do not pay (don't pay)

  • No pagas / you do not pay (you don't pay)


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

"Do not pay" es un imperativo. "No pagas" es un indicativo.

La traducción necesita estar en el imperativo. "Pagues" es imperativo.


https://www.duolingo.com/profile/jose0729

No sería Do you not pay??


https://www.duolingo.com/profile/Virina20

no por que es imperativo, no es una pregunta, solo en laspreguntas va el Do al inicio...


https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel864925

y como se diría no pago?


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Tambien, "I am not paying." (anglohablante)


https://www.duolingo.com/profile/KikeCastillo1

Yo puse no pagues y salio malo y la traduccion me salio como no pague como si fuera pasado..


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

«no pague» no es pasado, es imperativo (el pasado seria «no pagué»)


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroT712956

I didn't pay. Por lo que es pasado.


https://www.duolingo.com/profile/BIENDI

Do not pay, El auxiliar do es presente entonces no puede ser no pague porque sería pasado, entonces es no pago!


https://www.duolingo.com/profile/noritake

you don't pay tambien esta bien


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

"You don't pay" es indicativo, no imperativo.

Imperativo es: "Don't pay." ("Do not pay").


https://www.duolingo.com/profile/gary306479

Crei que era, do you not pay.. corrijanme porfa


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Por favor lée la explicación que dí anteriormente sobre tu duda! Si tienes dudas por favor comenta! saludos..gary30649


https://www.duolingo.com/profile/Lauximenita

Como los demas, que significa imperativo para que digan que esta bien do not pay en la traduccion sin mensionar al sujeto, y tenie do en cuenta que hemos apre dido que Do, al comienzo es un auxiliar para pregunta... atenta a sus respuestas...


https://www.duolingo.com/profile/OlyP19

No pague?... No paga?


https://www.duolingo.com/profile/AROMASYSAB

No pague es pasado seria did not pay do not pay es presente o indedinido como no pagar


https://www.duolingo.com/profile/MariaConchita93

Porque no pagar esta malo?


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Porque tendría la forma "to" antes de pay, es lo que hace que el verbo se identifique como indicativo, o sea, verbos terminados en ar, er, ir. El ejemplo más claro es el conocidísimo verbo "To Be" . La palabra "Be" puede ser es, está. Pero si le antepones "To" te das cuenta que la debes leer "ser" (terminación er) o "estar", (terminación ar). Por si no has caído en cuenta: el verbo en su forma indicativa es el verbo sin conjugar; ejemplo en español. jugar, vivir, amar. En inglés escribes: to play, To live, to love.


https://www.duolingo.com/profile/ReneRubio1

Se puede utilizar: no pago


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

No pago=I do not pay.


https://www.duolingo.com/profile/Nico856473

Tengo una duda: No se usa el "don't"?


https://www.duolingo.com/profile/AndresRuiz605714

Y cómo se dice "no pagar"?


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Hola AndresRuiz605714, No pagar=Not to pay. Saludos..


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

AndresRuiz605714:
You are basically correct. Spanish also uses the infinitive for the imperative, especially in signs. but also recipes or general non-specific commands. ("No pagar aqui" would be "don't pay here".) http://www.rae.es/consultas/infinitivo-por-imperativo http://www.spanishdict.com/topics/show/113

Eres básicamente correcto. El español también usa el infinitivo para el imperativo, especialmente en los signos, pero también recetas o comandos generales no específicos. ("No pagar aquí" sería "don't pay here").


https://www.duolingo.com/profile/QuinMeis

Alguien me puede decir cuando se usa "do"? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"Do" como auxiliar;se usa para preguntas y negaciones en (I,You,We,They). "Does" (He,She,It). "Did" (para todos los pronombres personales). Ejem. I study English. Do I study English? I do not study English. Does he study English? He does not study English. Espero que esto te ayude un poco.Si tienes dudas, porfavor comenta! .Saludos..QuinMeis


https://www.duolingo.com/profile/AlmisSol

La traducción está en pasado. Y está escrito en presente.


https://www.duolingo.com/profile/JohnSosa8

Do not pay solo pone un tiempo pero no explica quien al poner no paga estaría bien


https://www.duolingo.com/profile/Maria719769

Porque no uso el auxiliar en pasado, Did not pay


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Un imperativo es solo el tiempo presente en ingles


https://www.duolingo.com/profile/Maria719769

Para marcar el imperativo marianelly hay que usar los signos correspondientes que para eso existen


https://www.duolingo.com/profile/Gisela377828

No entendi porque?alguien puede explicarme


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Por favor lée las explicaciones que se dieron anteriormente sobre el uso de "do"y oración imperativa. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Precisamente por eso se entiende que está hablando a la segunda persona. Si fuera "does" se entendería que habla a la tercera persona y ahí no es posible porque el imperativo se usa en las segundas personas, (singular o plural, You, We) porque son órdenes o peticiones.


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Perdón, me equivoqué y corrijo: las segundas personas son: "You" para el singular y el plural. Porque We es primera persona del plural.


https://www.duolingo.com/profile/dougnavarro

Yo puse "tu no pagas" en español esta bien expresado y tiene igual significado en ingles por que lo toma como error?


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Es una oración imperativa,por lo tanto no lleva sujeto. Se conjuga en segunda persona singular/plural. Ejem. "Don't be late" ,"Take a number", Do not enter"(es una orden)="Do not pay" Nota:Tu oración es en presente simple,(You do not pay) saludos..douglasnav8


https://www.duolingo.com/profile/omarsantiagomarr

Se podría decir "no pagar" ya que el do no está con un sujeto


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

No pagues: Do not pay

No pagar: not to pay


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

M.parlange

"Not to pay" is not good English. It should be translated as "do not pay" or "Don't pay". See my comments other places on this page.

"Not to pay" no es buen inglés. Debe traducirse como "do not pay" o "Don't pay".

Ver/ vease mis comentarios en otros lugares en esta página.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

hola Sguthried. Creo que hay un malentendido.

«No pagar» no es imperativo en español, sino infinitivo.

1- Las formas correctas del imperativo son:

  • Paga! No pagues! (tú). /Pay! Do not pay!

  • Pagad!, No paguéis! (vosotros, forma familiar). / Pay! Do not pay

  • Pague! No pague! (usted) / Pay! do not pay!

  • Paguen! No paguen! (ustedes, forma de respeto) / Pay! Do not pay!

2 - Lasformas «pagar» y «no pagar» se usan bastante COMO SI FUERAN imperativo en lenguaje oral, pero no lo son, son falsos imperativos, propios solo de gentes que no hablan correcto español.

  • «No pagar» es simplemente un infinitivo negativo. Y su traducción, a mi entender, sería «not to pay

3- EXCEPCIÓN: A veces, en INSTRUCCIONES que aparecen ESCRITAS en un cartel o folleto, y que van dirigidas al público en general, se puede ver el infinitivo usado como imperativo. Es una forma de simplificar el mensaje y no tener que escribir todas las variantes de nuestro imperativo (paga, pagad, pague, paguen) . Por ello, se pueden encontrar en avisos públicos frases como «no fumar», «no pisar la hierba», «no usar el ascensor en caso de incendio» etc. Que, en realidad, no son literalmente imperativas, sino abreviaturas de «no está permitido fumar, pisar la hierba, usar el ascensor en caso de incendio...etc»

Espero que con esto quede todo claro. Muchos saludos y gracias de todas formas por haber querido ayudarme.


https://www.duolingo.com/profile/Maryan668099

Pero... Yo hasta ahora comienzo y no se cual es el tiempo imperativo ( alguien me puede hacer el favor de mostrarme la estructura de una oracion en tiempo imperativo ) GRACIAS estare pendiente a sus respuestas


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

El imperativo se usa para dar una orden. Abre la puerta! open the door! No comas eso! Do not eat that! Di que sí! Say yes!.

Hay muchos comentarios por aquí, con más ejemplos


https://www.duolingo.com/profile/Qazerla

Entiendo que no tenga sujeto por ser imperativo, pero no se si el imperativo va dirigido a el sujeto "yo" o "tu". Ya que en un ejemplo que vi decia "sleep more" que significaba "dormi mas", pero en este es "do not pay" que significa "no pagues", alguien me podria explicar, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/MarideGallagher

Por que no puede ser "NO PAGAR"???


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

El imperativo negativo de espanol (informal, Tú) usa el subjuntivo presente, primera o tercera persona. Así, "no pagues"

Usa (usar) "pagar" (paga) para imperativo afirmativo.


https://www.duolingo.com/profile/Misael150673

Después de leer lo comentarios y las sugerencias, es la peor traducción que he visto. Está de forma imperativa y por lo tanto no lleva sujeto; por lo tanto lo correcto en forma de español correspondería a "¡No pague!".


https://www.duolingo.com/profile/DavidNavar717911

Tenia dudas pero ya vi que no es pasado porque no lleva tilde


https://www.duolingo.com/profile/CelinMuzat1

no pagué sería "do not paid", si no pagues; pero no paga es presente, vale


https://www.duolingo.com/profile/ceciliasal385943

¿Seria valido "Do pay" para querer decir "paga" ? Si alguien me puede ayudar sin ofender, por favor


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

A veces, usar el «do» sin necesidad aparente es una forma de dar más énfasis al verbo Por ejemplo, en vez de decir «I like cakes», puedes decir «I DO like cakes».

No te había contestado antes, esperando que algún nativo lo hiciera; yo en realidad no estoy segura de si en imperativo se puede hacer, aunque creo que sí. Me imagino al malo apuntándome con una pistola y diciendo «DO PAY!!»


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

De acuerdo. Anglohablante nativo.


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Mejor es "pay"! el imperativo afirmativo (informal) de "pagar" es "paga!" (Pay!) (Tambien, se puede usar "pagar" para el impertivo. Pero es mejor para los señales o las instrucciones, etc. )

"Do pay" es raro. Pero vease M.parlange y mi respuesta, más abajo en la página.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCamilo183062

No entiendo por que se traduce como una orden a otra persona, crei que era "no pago"...


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange
  • No pago / I do not pay (con sujeto)

  • No pagues / do not pay (orden: sin sujeto)

  • NO pagar (infinitivo) / not to pay (no sujeto, no auxiliar "do" PERO con "to".


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No sería "do not to pay" ya que se necesita del auxiliar para negar


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

para negar los tiempos personales simples.. No los impersones


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

qué son los tiempos personales y los impersones? que por cierto esta última palabra me la marca de color rojo, a lo mejor ni existe esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Llamo tiempos personales a los que tienen sujeto: we were, I wanted, you will know... también el imperativo es personal. El sujeto existe, es siempre «you», aunque no se escribe. Be happy! Don't worry! pay! Don't pay!

Y llamo tiempos impersonales. (me habìa comido dos letras al escribirlo y no me creo que no te hayas dado cuenta de que era un despiste) a los que no poseen sujeto. Son: 1- infinitivo: To pay.

2= Gerundio y participio presente : (swimming)

3- Participio pasado Comido, escrito, hecho, (eaten, writen, made, done, come, had...), Combinado con los auxiliares, se usa para formar los tiempos compuestos, (I have eaten, you have done, he has come...) que SÍ son personales.

Yo creo que sólo se presentan como impersonales en algunas expresiones hechas: Said that (dicho esto) . Made in China . (fabricado en China) Hand made (hecho a mano)


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Entonces creo que ahí ya te equivocaste porque dices que el pasado participio combinado con los auxiliares, sí son personales, y en tu primer comentario me dijiste que el do niega a los tiempos personales, y en este caso, no se puede decir "i don't have eaten" sino "i have not eaten"


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

¿No sería "no paying"? porque por ejemplo no fumar es "no smoking"


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

te contesto aquí a lo de antes, porque no aparece la opción responder: en efecto, debí haber.dicho que el uso del auxiliar «do» es necesario para negar los tiempor personales simples. Edito.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Es que a Juan le dijiste que "no pagar" es "Not to Pay" y eso no lo has editado


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

y por qué habría de editarlo?


https://www.duolingo.com/profile/belen.delr

El "do" se usa en oraciones interrogativas y negativas. "Do" o "does" en presente y "did" en pasado. Otra cosa que hay que saber es que para las órdenes o el imperativo, en oraciones negativas se usa la forma "do". Cuando la oración es una orden o mandato, en español se utiliza la conjugación del imperativo y sólo se conjuga con la segunda persona, tanto en singular como en plural, "tú, usted, vosotros, ustedes". Sabiendo esto en español, hay que aplicarlo al inglés con la particularidad de que en inglés no se utiliza el sujeto cuando es una orden, y se usa el auxiliar "do" ya que es una oración negativa.


https://www.duolingo.com/profile/EylingFlor

Qué hay del "Don't enter" que quiere decir "no entrar" no sería entonces "no pagar" ¿?


https://www.duolingo.com/profile/JazmnCrist3

En mi pais no se dice no pagueis


https://www.duolingo.com/profile/JEILER12

Y " no pagar " no sirve??


https://www.duolingo.com/profile/Gloria158037

me queda la duda. por favor exlique cual es la traducción que corresponde


https://www.duolingo.com/profile/fernando260889

No pagueis es una palabra maracucha aqui en venezuela


https://www.duolingo.com/profile/felipal

pongan not pay o no pay

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.