"Siúlann an buachaill léi."
Translation:The boy walks with her.
In my language (Croatian), this would be normally understood as: "The boy dates her."
And please be aware that this is not a platform for kids: it's for everybody. The website absolutely doesn't give you a particular treatment, whatever your age is.
This has nothing to do with dating. It has to do with using your legs to get from one place to another place.
lol, sometime's you get so used to 'le' ect being use din constructions, you can forget it can just mean 'with'
I'm confused when to use léi and when to use lena for "with her", can anyone help?
This is a problem with English - "her" is both a possessive adjective ("her hat", the masculine equivalent is "his") and a pronoun ("I like her", the masculine equivalent is "him").
"I run with her" - rithim léi
"I run with him" - rithim leis
"I run with her dog" - rithim lena madra
"I run with his dog" - rithim lena mhadra
I see, go raibh maith agat! That is a much cleverer system. Score one for Irish.
Does that mean the origin of léi is "le í" (with she/her), and lena is "le n-a" (with her ____) ? And would I be right in saying you can't have lena by itself, you need something to be owned by the girl in question? I.e. "siúlaim léi" is correct but "siúlaim lena" doesn't make sense?
Does that mean the origin of léi is "le í" (with she/her), and lena is "le n-a" (with her ____) ?
And would I be right in saying you can't have lena by itself, you need something to be owned by the girl in question? I.e. "siúlaim léi" is correct but "siúlaim lena" doesn't make sense?
Again, switch to the unambiguous masculine form for clarity - siúlaim léi/leis - "I walk with her/him" vs siúlaim lena - "I walk with her/his".
Could you also say "he walks" or does it have to be "the boy" since it's written as "an buachaill"?
"He walks" would be "Siúlann sé" rather than "Siúlann an buachaill," so yup, it has to be "the boy."
I'm definitely not an expert, but here's my interpretation:
"Siúlann an buachaill" means "the boy walks" and "léi" means "with her." Hence, "The boy walks with her." "She walks..." would be "Siúlann sí..."
the correct answer is the 'the boy walks with her' without 'lei' it would be the boy walks' and lei is the feminim possessive so with her
caitriona32: This is not a possessive, it's a preposition.
Le can be used for ownership, too: "She owns the bike" would be "Is léi an rothar".
Note that Is léi an rothar can also be interpreted as "The bike is hers", though the empathic léise might be preferred.
That was the ansser I wrote. It was marked incorrect. Why id like to know ?
I get what you mean (I'm not exactly straight myself) but this isn't heteronormative. I walk with lots of boys personally.