"¿Para cuando terminan?"

Traducción:Entro quando finite?

Hace 3 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanPeto

¿Por qué no es válido "Per quando"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marcelrm
marcelrm
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8

ahora la aceptan (06/2016)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ed_miko
ed_mikoPlus
  • 22
  • 22
  • 18
  • 12
  • 10
  • 2
  • 2

Haber les explico por lo que averigue "ENTRO" es "en un período de tiempo trazado" entonces solo seria acomodarla en la oración de forma comprensible o Lógica en base al significado. Por eso se refiere que en este ejemplo cuando al decir "Para cuando terminan?", es como decir "Dentro de que tiempo acaban? O Cuanto tiempo les tomara?".. Chicos, Razonen porfavor!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EstibalizA17

A ver

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marisolrjara

Pero podria decir tambien entre cuanto, como expresion fija, para referirse a cantidad de tiempo. En mi pais preguntamos entre cuanto tiempo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EmilyMendo6

Ese buhoooo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/franzlipan

En que momentos se usa "Entro" alguien me aclare esta duda per favore

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/roxana940752

De un idioma a otro NO siempre se debe traducir literalmente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chock85

muy rara traducción, no creen...??? según comprendo esta preguntando "para cuando terminan" no entro cuando termine".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CatalinaTrupo

No es clara la traduccion.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766
VincenzoCi380766
  • 22
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 3
  • 3

Traduzione corretta : Entro QUANTO (tempo) finite?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mininalu
mininalu
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11

Favor revisar las respuestas, la que aparecen como "posibles respuestas" está la que acabo de responder. Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/toybox12

esto no sirve lo he repetido varias veces y se traba con la respuesta correcta ! arreglen el problema prfavor asi no se puede

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/repepitito

la palabra entro no tiene como traducción para sino es una palabra que proviene de la conjugación del verbo entrare que según el diccionario significa: entrar,ingresar pero para nada "para"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RandomWill
RandomWill
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Entro es también una preposición con el sentido de dentre de o para.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gradambro

creo que entro es la primera persona del singular del verbo entrare,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Firuliche18
Firuliche18
  • 21
  • 16
  • 16
  • 7
  • 7
  • 2

Traduccion ridicula la de Duolingo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/coniterraz

Alguien me puede desir como se dice "para"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AidaCalder4

Decir se dice con C.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariano918833

es muy simple, hay frases que no tienen traducción exacta, se escribe asi, como si se trata de traducir en inglés: by the way no sean salames jaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariposaazul20

Estoy por creer que lo comentarios de "los estudiantes" en linea no los toman en cuenta para subsanar los "errores" que tiene el curso!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carmeliluna
carmeliluna
  • 23
  • 20
  • 15
  • 12
  • 9

ENTRO significa dentro de algo. Parece que la oración está mal estructurada. Por eso coloque PER=Para

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaggiRM
MaggiRM
  • 16
  • 10
  • 3

Supongo que es como decir en español "dentro de cuánto terminan"

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.