"The boy always drinks milk with his breakfast."
Translation:Drengen drikker altid mælk med sin morgenmad.
The correct translation is "Drengen drikker altid mælk til sin morgenmad"
I got Drengen altid drikker mælk med sin morgenmad, due to the order of the words drikker altid. I'm trying to understand the reason drikker goes before altid to make sure I always apply it to other sentences correctly. Any rule on that?