"Det tar generationer."
Translation:It takes generations.
47 CommentsThis discussion is locked.
2983
Yes, in 'årtionde', it is just the letters -t-i-o-. But in generation it is a loanword, which in e.g. English and French has this '-tion' ending that is pronounced as a 'sj' (cf. German ach-laut), in Spanish spelled -ción. in Italian it can be -zione. etc.
2983
The voice says "y'en--ra-sj'o-ner", that is how I as a Swede hear it, and as I probably would say it myself, i.e. not pronouncing the second 'E', there is no stress on it, so it kind of disappears.
2983
Swedish has a lot of different spellings for this 'breathy' sound, e.g. sj, sk, stj, skj, sch, sh, ti and si (as in -tion/-sion)
298
M.r Arnauti as we can't see all correct answers is .... It takes long generations.... also a right answer?
2983
Trying to understand what you have written, I suppose it is the Swedish word 'generationer', is that right? ge- sounds likt the beginning of English "ye-llow". -tio- sounds like english 'shoe'. That would make the pronunciaton: -- yenrashoener --
2983
Well yes, the Swedish 'sj'-sound is a kind of 'windy' sound, write it 'fw' if you like to!
1064
can someone explain why every now and then the answer box does not work unless you click in, while most of the time it is automatic .it catches me out every time.
I need an answer from a swede. Do you pronounce "sj" as the "ch" in German "ach"? If so I would be happy because I have a hard time pronouncing "sj".
Once someone told me that the "sj"-sound sounds like the "who" sound in English and a YouTuber told in a video that "sj" is pronounced as in Spanish "juan" the "ju" part but she told that it comes from the lungs
Idk if its like German I would be happy