"Keiner von uns ist perfekt."

Traducción:Ninguno de nosotros es perfecto.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/caroleti

por que nosotras??? no puedes decir ninguno de nosotras, es ninguna de nosotras!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/samseksam
samseksam
  • 25
  • 23
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4
  • 2

Lo he reportado, no hay concordancia de genero.Tendria que ser ninguna y perfecta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/samseksam
samseksam
  • 25
  • 23
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4
  • 2

Supongo que como es un ejercicio de etiquetas sera mas dificil de corregir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/asdfiuro
asdfiuro
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8

En español no se dice "nadie de nosotros", de dice "ninguno de nosotros" o "nadie es perfecto". Esta última debería ser válida si se coloca "nadie"entre las opciones.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TortugaRockera

Uns=nosotros,a nosotros.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/masald2000
masald2000
  • 25
  • 20
  • 20
  • 4

En español: Ninguno de nosotros es perfecto; o Nadie es perfecto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ferarthuro
Ferarthuro
  • 19
  • 14
  • 11
  • 7
  • 3
  • 3

Nadie es perfecto = Niemand ist perfekt

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

"Nadie" puede significar que ninguna persona en GENERAL es perfecta "Niemand ist perfekt". Y decir "Ninguno de nosotros" ("Keiner von uns") hace referencia ESPECIFICA a que ningún miembro del grupo en cuestión es perfecto, como un equipo de trabajo o deportivo. Así lo entiendo yo. La idea es la misma, pero hay que tratar de identificar en qué situación lo diríamos de un modo u otro.

Si bien una traducción general puede ser aplicable a la idea que queremos decir, como en el ejemplo anterior, es menos confuso y hasta me atrevería a decir que es más correcto hacer TRADUCCIONES ESPECÍFICAS, que son distintas a las traducciones literales.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/LittleSan
LittleSan
  • 23
  • 21
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 31

Nadie de entre nosotros por qué no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ayix10
ayix10
  • 21
  • 7
  • 6
  • 5

Lo más correcto no sería el uso del genitivo? "keiner der ..." o como sea?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SebDT
SebDT
  • 15
  • 15
  • 9
  • 2

Guys, i am perfect. Pura vida!

Hace 10 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.