Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je dois me reposer."

Traduction :I have to take a rest.

0
il y a 3 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/jamesrolls95

To have a rest n'est pas accepté

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Estherrehtse

I have to take a rest

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 170

C'est bien.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ADeconi

J'ai écris "I have to rest" Ils m'ont dit que c'était bon, sa change quelque chose avec "I have to take a rest"?

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lotsens

Moi aussi, j'ai répondu comme vous.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sing78
Sing78
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

'To have a rest' devrait etre accepte

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

C'est accepté maintenant.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AntigonedeTroie

I have to "a" rest n'est plus accepté...

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FlorenceSJ

J'ai mis "I must rest me" mais ce n'est pas accepté, quelqu'un peu m'expliquer !

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"se reposer" est pronominal en français mais sa traduction "to rest" ne l'est pas : I must rest.

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 170

Aussi, les pronoms pronominals en anglais sont differents - myself, yourself, himself, herself, ourself, themself, itself, oneself. Comme Sitesurf a dit, la meilleure traduction est « I must rest », mais « I must rest myself » est aussi possible.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Merci, Ben.

pronominaux

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 170

Maudire ces « als » ! Merci Sitesurf.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/SgwBellemr

I have to rest est également passé. Est ce normal ?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Oui, c'est normal. "se reposer" est pronominal en français, mais "to rest" ne l'est pas en anglais.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/sgaellou

pourquoi "i do rest myself" est faux?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Parce que ce n'est pas la traduction de la phrase proposée.

"je dois" ne se traduit pas par "I do", mais par :"I must", "I have to" ou "I need to".

Votre phrase est grammaticalement correcte, cependant, mais elle a un autre sens : ce serait le genre de réponse que vous feriez si quelqu'un vous disait "tu ne te reposes pas" et que vous vouliez affirmer que, bien au contraire, vous le faites bel et bien. "I do rest" est une forme renforcée de "I rest".

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/LEVASSEURRjane

pourquoi Myselft et pas me. Je ne connais pas la différence

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Myself (sans T) est un pronom réfléchi ou pronominal qui signifie "moi-même".

Le pronom anglais "me" peut être :

  • le complément direct "me": he sees me = il me voit
  • le complément indirect "me": he is talking to me = il me parle

En d'autres termes, le pronom anglais "me" ne peut pas servir pour signifier "moi-même".

Le verbe "se reposer" en français est pronominal, mais en anglais le verbe "to rest" peut fonctionner très bien sans pronom réfléchi.

Quand il est utilisé à la forme pronominale, il faut utiliser "myself" = I rest myself.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/LEVASSEURRjane

merci pour tes explications Sitesurf J'en prends note ;Cordialement

0
Répondreil y a 1 an