1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich werde mich Montag melden…

"Ich werde mich Montag melden."

Traducción:Yo me reportaré el lunes.

December 4, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Marta306777

"reportaré" no me parece la traducción más adecuada.


https://www.duolingo.com/profile/RamonSanchez62

por favores!!!, que frase es esta? "me reportaré el lunes" no tiene mucho sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Marta306777

No, no lo tiene. Parece que ni siquiera existe en reflexivo...http://dle.rae.es/?id=W3GBnj7


https://www.duolingo.com/profile/A2liceo

el verbo melden significa dar señales de vida, ya que el alemán es un idioma rico en vocabulario en español la traducción no siempre corresponde literalmente.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Me temo, (carezco de de los conocimientos para asegurarlo) que se han comido un "am" antes de "Montag". "Reportaré", me sigue sonando rarisimo. Ich werde mich am Montag, mit euch in verbindug setzen. El lunes me pondre en contacto con vosotros. Ich werde mich (am) Motag melden. El lunes, nos podremos en contacto. Also es wird bestimmt nich fehlerfrei sein, aber als denkimpuls, gar nichts übel...


https://www.duolingo.com/profile/ruizpadre

Ich werde mich Montag melden. Me parece que debería haberse escrito: Ich werde mich am Montag melden. Bin ich richtig oder?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

Ich werde mich am Montag melden es mejor en aleman


https://www.duolingo.com/profile/Angel750957

Esta respuesta hay que corregirla porque en español no se entiende


https://www.duolingo.com/profile/angel437725

En español no se utiliza la palabra" teportarse" para decir comunicarse


https://www.duolingo.com/profile/maptames

Reportar no es español


https://www.duolingo.com/profile/Ecomar1

Sí existe, pero la frase no tiene sentido. https://dle.rae.es/?id=W3GBnj7


https://www.duolingo.com/profile/ElenaRomer13828

Yo me reportaré el lunes, no tiene ningún sentido en español.


https://www.duolingo.com/profile/Angel750957

Reportarse significa comunicarse en español


https://www.duolingo.com/profile/EnricPont

Aquí uno de los errores en el talón de Aquiles de Duolingo! Pretende hacer pasar este curso de alemán desde el mexicano como curso de alemán desde el español. Así las cosas.


https://www.duolingo.com/profile/fran975236

Tendria que ser anmelden.....


https://www.duolingo.com/profile/EldaBuelva1

Si la respuesta es me anotaré tambien debe aceptar me inscribiré!


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

...el ocsiso se ha regresado...y se ha reportado


https://www.duolingo.com/profile/EnricPont

Perfecto, ya se un poco más de mexicano. Aunque vine aquí para prender alemán desde el español.


https://www.duolingo.com/profile/noemifrias

Considero correcta la frase, ya que al traducir al español el orden puede ser otro y decir lo mismo. Por lo tanto me molesta que no me la den por válida

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza