"No me ha encontrado."

Traducción:Non mi ha trovato.

December 4, 2014

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/zharet-bm

Considero que "incontrare" tiene el significado de encontrarse con, en lo que "trovare" posee el significado de hallar. Al parecer ambos se traducen por encontrar pero en contextos distintos.


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Puse: non mi ha incontrato, está mal?


https://www.duolingo.com/profile/fabioroncaglia

Es correcto "incontrare" e non "trovare". No sé cómo no lo cambian!

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.