1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My běžíme na zahradu."

"My běžíme na zahradu."

Překlad:We run to the garden.

December 4, 2014

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Vladao
  • 1041

Tady se něco změnilo. Dříve to odmítalo "garden" a vyžadovalo "yard" . Tak ted by to mělo alespoň akceptovat oboje . . . :-)


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1495

Přijímáme obojí. Kurz sice učí primárně americkou angličtinu, ale britské výrazy přijímáme.


https://www.duolingo.com/profile/arbiczech

Proč je zde prostý čas? My běžíme na zahradu snad znamená, "teď běžíme". Neměl by zde být průběhový?


https://www.duolingo.com/profile/hajounek

Byla by možná předložka into?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1495

Byla, jdu to opravit.


https://www.duolingo.com/profile/LukashCZ

Proč nemohu použít "backyard"?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1495

To znamená spíše dvorek.


https://www.duolingo.com/profile/Jana946628

Mně to nepříjmulo runig


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Protoze správné je runing


https://www.duolingo.com/profile/Radomir321

No správně je running :D

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.