1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "We read a bit of the book."

"We read a bit of the book."

Terjemahan:Kami membaca sedikit dari buku itu.

December 4, 2014

13 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Utnapis

Can "the book" be translated as "bukynya" here?


https://www.duolingo.com/profile/MaruliChan

I am not sure. We don't really have the precise meaning of "the" In our language.

But I think in this Context you can use that.


https://www.duolingo.com/profile/IndahLesta20

Owh bit itu artinya sedikit ya?


https://www.duolingo.com/profile/Sultan_baro_tiku

A bit = sedikit, itu sama dengan everyone = semua orang.. A(se) bit(bagian) = se bagian -> sedikit, Every(setiap) one(satu) = setiap satu -> semua orang.. dan bagi saya yang terlanjur fasih dengan bahasa indonesia, bahasa inggris itu butuh kejeniusan mengolah makna kata..


https://www.duolingo.com/profile/muhammadyu5

Kami membaca buku itu sedikit


https://www.duolingo.com/profile/IndahLesta20

Hmm msh salah pengucapannya ya?


[pengguna yang dinonaktifkan]

    Kita membaca sedikit buku. Is it wrong?


    https://www.duolingo.com/profile/Adib105238

    Kita membaca sedikit buku itu


    https://www.duolingo.com/profile/Gadejulix

    Off itu kata apa eah?


    https://www.duolingo.com/profile/becktichan

    Bit nya itu loh bikin bingung hahah


    https://www.duolingo.com/profile/Ardho4

    Bukannya bit itu bagian ya


    https://www.duolingo.com/profile/luluatuz

    Kenapa pakai of ?¿... tolong jawab ku mohon

    Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.