The way The Voice pronounces "Rosa" it sounds like the name of a cow.
Rosa (färgen): http://sv.forvo.com/search-sv/rosa/
This sentence makes no sense idiomatically
The audio is a bit messy, it's playing two words at the same time
Nagel and röd
We have a saying in Spanish, "Rosa con rojo, puñetazo en el ojo."
Literally, it means "Pink and red, punch in the eye."
This reminded me of it.
In English we would generally use 'other' in this kind of context. Namely, 'She is painting one nail red and the other nine pink'. However, when I wrote that it was scored incorrect.