"Min pappa är domare."
Translation:My dad is a judge.
December 4, 2014
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
GabyGenzi
2250
My mnemonic is to think the spanish word "domar" that means "to tame" and thats exactly a judge doing in a court. Maybe this helps.
RAlberdi
616
Article is not used before an occupation, but it is used when there is an adjective modifying it:
My father is a cook = Min pappa är kock
My father is a good cook = Min pappa är en bra kock
Thanks to Arnauti for pointing a typo in my post, already fixed.