"Hun er endnu mere smuk."

Translation:She is even more beautiful.

December 4, 2014

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Valdrid

Hi, only a question. Why is 'endnu' here, and not 'endda' ? What is the difference between them here? I am not an english speaker.

Thanks!

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Evan_Tomato
January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Valdrid

Thank you for the info :-)

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rafael672460

Shouldnt it be "smukkere"?

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ellajulia

I'm not Danish so I'm not sure about this but I think it's because there is already the word "mere"=more before smukke. Otherwise it would be kind of the same as "more beautifuler" which doesn't make sense.

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lambda314

I think Ella's right, that sounds like the English equivalent of 'even more beautifuller'

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/valdanrud

You could use "smukkere end..." when you compare. Hun er smukkere end ... "she is more beautiful than/compared to.."

  • at least, that's what i think
May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GigiGottwald

What's wrong with "She is still more pretty"?

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maria912538

you would not say that even though it is grammatically correct. you would normally say "hun er endnu smukkere"

June 8, 2017
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.